赏析 注释 译文

送外甥郑灌从军三首

李白 〔〕

六博争雄好彩来,金盘一掷万人开。
丈夫赌命报天子,当斩胡头衣锦回。

丈八蛇矛出陇西,弯弧拂箭白猿啼。
破胡必用龙韬策,积甲应将熊耳齐。

月蚀西方破敌时,及瓜归日未应迟。
斩胡血变黄河水,枭首当悬白鹊旗。

译文及注释

译文

译文
六博要想获胜全凭好采,筹码往金盘上一掷众人高叫如排山倒海。
大丈夫决胜负应该在战场,用生命报效天子,手斩胡人的头颅立功归来。

注释

大丈夫即将手提丈八长矛奔赴陇西战场,您的箭术会像古代射手养由基射猿,使敌人惊慌。
如果使用姜太公《龙韬》中的战略,一定能打败敌人,那时缴获敌人的武器会堆得如同熊耳山一样。

赏析

  这三首诗是一个整体,对作者的外甥郑灌进行教育和勉励,是出征前的一堂很好的政治、军事动员课。诗中以热情洋溢的语言,盛赞外甥郑灌的爱国壮举,对他寄予殷切的希望。

  第一首,用奇异的联想,把郑灌获得从军的机会比喻为博得“好彩”头,说为了保卫祖国,从军戍边,这是非常光荣、幸运的事,应当感到高兴。“万人开”三字,把大军浩浩荡荡地开赴边境的场面展现出来,多么豪迈有气魄!接着,诗中勉励外甥树立起“丈夫”的雄心壮志,英男杀敌“斩胡头”,以报效祖国。这样,故乡的人们都会感到光彩。“天子”是封建社会中国家的最高统治者,象征国家。

  第二首,描写边境战斗的壮丽图景。英武的将士们手持丈八蛇矛,威风凛凛地开赴陇西边境,刚开弓搭箭就使敌兵震惊不已,一触即溃,闻风丧胆。这虽然是一种设想的情景,但却流露出诗人对于正义之师的赞美。诗人为祖国有这样的军威阵势而感到自豪,也很关切战斗的胜利。因此,他特意叮咛郑灌要精通祖先传下的兵法,瓦解敌军,使其真正降服,大量缴获他们的军需军备。

  第三首,展望战斗的胜利,满怀信心,鼓励郑灌勇敢杀敌,克期凯旋。诗人以长辈的口吻,反复嘱咐郑灌:完成破敌任务后就荣归故乡,言下之意是说:亲人们在等待着你,早日归来,以免悬念!诗中还反映了诗人对于进犯祖国的敌人的痛恨。“枭首当悬”,则表明诗人希望对敌人杀一儆百、攻心为上,做好安抚事宜。

  此诗把描写、抒情和议论很好地结合起来,语重心长,感情炽烈,具有强烈的鼓舞和教育作用。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

满庭芳·急管哀弦

辛弃疾〔〕

赏析 注释 译文

出游五首 其四

陆游〔〕

霜气萧条木叶黄,佳时病起意差强。云烟古寺闻僧梵,灯火长桥见戏场。一枕清风幽梦断,数匙旅饭野蔬香。道边莫笑衰残甚,独往山林兴未央。
赏析 注释 译文

天台行

王冕〔〕

东南海阔秋无烟,天台山与天相连。丹霞紫雾互吞吐,重冈复岭青盘旋。怪石长松磊磊兮落落,神芝灵草绵绵兮芊芊。金堂玉室异人世,桃花流水春娟娟。送君此去意何古?幅巾飐飐衣翩翩。檄书初开五云色,不嫌坐上寒无毡。我拟寻真拾瑶草,在家作想三十年。乘风几欲鼓舞去,水流花谢难夤缘。山空无尘明月冷,时复梦里闻清猿。君今登登玉霄近,为我问讯丹丘仙。丹..
赏析 注释 译文

秋感

杜牧〔〕

金风万里思何尽,玉树一窗秋影寒。独掩柴门明月下,泪流香袂倚阑干。
赏析 注释 译文

奉和随王殿下诗十六首 其七

谢朓〔〕

玄冬寂修夜,天围静且开。亭皋霜气怆,松宇清风来。高琴时以思,幽人多感怀。幸藉汾阳想,岭首正徘徊。
TOP