赏析 注释 译文

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御

李白 〔〕

侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿卷缇幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。

译文及注释

译文

巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。
江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。
裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。
友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。

注释

《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。
刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。”
绣衣,用《汉书》绣衣直指事。
避马,用《后汉书》桓典事。
御史为风霜之任,故曰霜威。

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

金字经·絮飞飘白雪

马致远〔〕

絮飞飘白雪,鲊[1]香荷叶风。且向江头作钓翁。穷,男儿未济中。风波梦,一场幻化中。
赏析 注释 译文

凉州赛神(时为节度判官,在凉州作)

王维〔〕

凉州城外少行人,百尺峰头望虏尘。健儿击鼓吹羌笛,共赛城东越骑神。
赏析 注释 译文

山斋晚坐

钱钟书〔〕

粘日何人解炼胶,待灯简册暂时抛。心无多地书难摄,夜蓄深怀世尽包。一月掐天犹隐约,百虫浴露忽喧呶。碍眉妨帽堪栖止,大愧玄居续解嘲。
赏析 注释 译文

古风其三十

李白〔〕

玄风变太古。道丧无时还。扰扰季叶人。鸡鸣趋四关。但识金马门。谁知蓬莱山。白首死罗绮。笑歌无时闲。绿酒哂丹液。青娥凋素颜。(上二句一作萋萋千金骨。风尘凋素颜。)大儒挥金椎。琢之诗礼间。苍苍三株树。冥目焉能攀。
赏析 注释 译文

送神 其四

谢朓〔〕

有渰兴,肤寸积。雨冥冥,又终夕。
TOP