赏析 注释 译文

文帝议佐百姓诏

刘恒 〔两汉〕

  间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎。意者朕之政有所失、而行有过与?乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉养或费、无用之事或多与?何其民食之寡乏也?

  夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?细大之义,吾未能得其中。其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。

译文及注释

译文

  近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会这样呢?养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?
  计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?大大小小的道理,我没能明白它的主要原因,要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!

注释

间:近、近来。
比:连续,频繁。
登:作物的成熟和收获。
咎:灾祸、祸根,也可引申为过失。这句是说,不明白它的祸根所在。
度:duó ,量,计算,此处为丈量土地。
末:古有士、农、工、商的顺序,商排最末尾。有轻视商的意思。
蕃:繁多。
醪(láo):酒。靡(mí):浪费。
六畜:即马、牛、羊、鸡、犬、豕。
义:道理,意义。
二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守,俸禄为二千石。,即月俸百二十斛,这里是以禄俸为职务的代称。 
博士:秦及汉初立博士,掌管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝时,设五经博士,置弟子员,此后博士专讲经学传授,与文帝、景帝时的博士制度有区别。
率意:竭尽心意。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

太庙颂歌

王粲〔两汉〕

思皇烈祖。时迈其德。肇启洪源。贻燕我则。我休厥成。聿先厥道。丕显丕钦。允时祖考。绥庶邦。和四字。九功备。彝乐序。建崇牙。设璧羽。六佾奏。八音举。昭大孝。衎妣祖。念武功。收纯祜。于穆清庙。翼翼休徵。祁祁髦士。厥德允升。怀想成位。咸在宫。无思不若。允观厥崇。
赏析 注释 译文

七谏 其一 初放

东方朔〔两汉〕

平生于国兮长于原壄。言语讷譅兮又无彊辅。浅智褊能兮闻见又寡。数言便事兮见怨门下。王不察其长利兮卒见弃乎原壄。伏念思过兮无可改者。群众成朋兮上浸以惑。巧佞在前兮贤者灭息。尧舜圣已没兮孰为忠直?高山崔巍兮水流汤汤。死日将至兮与麋鹿如坈。块兮鞠,当道宿,举世皆然兮余将谁告?斥逐鸿鹄兮近习鸱枭,斩伐橘柚兮列树苦桃。便娟之修竹兮寄生乎江潭..
赏析 注释 译文

董娇饶

宋子侯〔两汉〕

洛阳城东路,桃李生路旁。花花自相对,叶叶自相当。春风东北起,花叶正低昂。不知谁家子,提笼行采桑。纤手折其枝,花落何飘扬。请谢彼姝子,何为见损伤。高秋八九月,白露变为霜。终年会飘堕,安得久馨香。秋时自零落,春月复芬芳。何如盛年去,欢爱永相忘。吾欲竟此曲,此曲愁人肠。归来酌美酒,挟瑟上高堂。
赏析 注释 译文

百一诗 十九

应璩〔两汉〕

茍欲娱耳目。快心乐腹肠。我躬不悦欢。安能虑死亡。
赏析 注释 译文

五游咏

曹植〔两汉〕

九州不足步。愿得凌云翔。逍遥八纮外。游目历遐荒。披我丹霞衣。袭我素霓裳。华盖芬晻蔼。六龙仰天骧。曜灵未移景。倏忽造昊苍。阊阖启丹扉。双阙曜朱光。徘徊文昌殿。登陟太微堂。上帝休西棂。羣后集东厢。带我琼瑶佩。漱我沆瀣浆。踟蹰玩灵芝。徙倚弄华芳。王子奉仙药。羡门进奇方。服食享遐纪。延寿保无疆。
TOP