送綦毋秘书弃官还江东
王维 〔〕
明时久不达,弃置与君同。天命无怨色,人生有素风。
念君拂衣去,四海将安穷。秋天万里净,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛。
无庸客昭世,衰鬓日如蓬。顽疏暗人事,僻陋远天聪。
微物纵可采,其谁为至公。余亦从此去,归耕为老农。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
王维
音乐天才王维画品妙绝,在音乐方面也有很高的天赋。《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差。 [12]
常年素食王维全家均虔信佛法,茹素戒杀。王维母亲崔氏在他很小的时候就带发修行,一生“褐衣蔬食,持戒安禅”。王维自..► 401篇诗文 ► 0条名句
哭孟浩然
王维〔〕
故人不可见,汉水日东流。借问襄阳老,江山空蔡州。
译文
注释
故人不可见,汉水日东流。
故人:老朋友。此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
借问襄(xiāng)阳老,江山空蔡州。
借问:请问。襄阳老:此处指孟浩然。江山:江河山岳。空:空寂无人。蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。
参考资料:
1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
译文注释
故人不可见,汉水日东流。
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
故人:老朋友。此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
借问襄(xiāng)阳老,江山空蔡州。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
借问:请问。襄阳老:此处指孟浩然。江山:江河山岳。空:空寂无人。蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。
参考资料:
1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:299
赏析
作者与孟浩然是老朋友了,如今老朋友永远离去了,因此诗一开头就说“故人不可见”。这是直抒胸臆,直抒对故人长逝的哀悼之意。对于老朋友的去世,作者无限悲痛,站在汉水边上,望着滔滔江水东流不胜悲伤。这第二句“汉水日东流”是借景抒情,借汉水日夜奔流不息抒发老朋友一去不复返,也是比喻自己的哀痛与思念之情就像东流之水绵绵不绝。“借问襄阳老,江山空蔡州“两句,兼具直抒胸臆和借景抒情两种手法。上句可看作即景之语,下句景中含情,江山,景象广阔,著一“空”字,显示出物是人非人去楼空的无限感慨和遗憾,借此表达了作者对老朋友的无限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使诗篇直中有曲,语短情深。故人长逝,悼惜深情与凄怆涕泪,随诗行奔迸而出。朋友已矣,如江水东流,唯能追寻遗踪以寄哀思。
王孟为知交,王维是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《与诸子登岘山》中有“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”之句,正是王维这首诗所寄托的感慨。
王维这首诗并无华辞丽藻,其动人心魄处全在于情深。诚如明末清初黄宗羲所言:“情者,可以贯金石,动鬼神。”
壶中天慢 夏夜访遗园主人不遇
谭献〔〕
眉痕吐月,倚新凉,罗袂流云栖暝。杨柳知门尘不到,记取羊求三径。叠石生秋,馀花媚晚,何地无幽景。先生舒啸,结庐只在人境。
译文
注释
译文注释
赏析
芦花道人换被图
王冕〔〕
高昌野人见几早,发须不待秋风老。脱身放浪烟水间,富贵功名尽除扫。坐对渔翁交有道,青绫何似芦花好?从时拜赐芦花人,自云不让今古贫。高眠听梦梦更真,白月满船云满身。起来拍手波粼粼,款乃撼动人间春。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得露诗
顾煊〔〕
飞空犹蕴状,集物始成华。萎黄病秋菊,厌浥长春芽。非唯溥蔓草,颇亦变蒹葭。仍增江海浪,聊点木兰花。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP