代吴兴妓春初寄薛军事
杜牧 〔唐代〕
雾冷侵红粉,春阴扑翠钿。自悲临晓镜,谁与惜流年。
柳暗霏微雨,花愁黯淡天。金钗有几只,抽当酒家钱。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜牧
崔郾力荐 当时,崔郾侍郎奉命到东都洛阳主持进士科考试,此时吴武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太学博士,也骑着一头老毛驴过来凑热闹。崔郾正在酒席上喝得高兴,听说吴老这位有名的清流人士也过来了,非常吃惊,连忙离席前来迎接。吴老看见崔郾,把崔郾拉到一边,拍着崔郾的肩膀说:你担负此任,乃是众望所归。我老了,不能为朝廷排忧解难了,不..► 438篇诗文 ► 0条名句
寄山中高逸人
孟贯〔唐代〕
烟霞多放旷,吟啸是寻常。猿共摘山果,僧邻住石房。蹑云双屐冷,采药一身香。我忆相逢夜,松潭月色凉。
译文
注释
译文注释
赏析
杏溪十首·杏溪
姚合〔唐代〕
桃花四散飞,桃子压枝垂。寂寂青阴里,幽人举步迟。殷勤念此径,我去复来谁。
译文
注释
译文注释
赏析
苑中遇雪应制
宋之问〔唐代〕
紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。 不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。
译文
注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
译文注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。
赏析
TOP