赏析 注释 译文

长安春

白居易 〔金朝〕

青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

译文及注释

译文
门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。
东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。
注释
青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。
黄金色:指枝叶的衰黄颜色。
街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。

赏析

白居易

白居易

  自酿美酒   白居易自家酿的酒,质高出众,他为自家的酒作诗道:“开坛泻罇中,玉液黄金脂;持玩已可悦,欢尝有余滋;一酌发好客,再酌开愁眉;连延四五酌,酣畅入四肢。”(《白居易卷》)。白居易造酒的历史不但有记载,而且直到今天,还有“白居易造酒除夕赏乡邻”的故事在渭北一代流传。   素口蛮腰   素口蛮腰,蓄妓玩乐,始自东晋,唐代比较普..► 2106篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

黄鹤洞中仙 赠程三

王丹桂〔金朝〕

人似当风烛。谁肯心回顾。目下恩情紧绊牵,岂觉於身苦。幸有修仙路。散散闲闲做。到处逍遥任自由,功满蓬瀛住。
赏析 注释 译文

如梦令 藏头

王哲〔金朝〕

趁心头事少。绽玉花不老。要认良时,艳分明北道。脑。脑。照返餐芝草。
赏析 注释 译文

西江月 长安运同惠道袍

马钰〔金朝〕

昨日道袍破敝。今朝便著新衣。有人问我这因依。且显同知厚惠。又恐著他华丽。弃之更不生疑。道家蓑笠最相宜。贫后安眠稳睡。
赏析 注释 译文

行香子 谢圣水会众

王处一〔金朝〕

独倚蓬门,作个行香。赞虚无、道德清凉。穿金透石,空外呈祥。便饮刀圭,添丹鼎,炼真阳。廓散长空,得遇仙方。谢诸公、颁赐衣粮。重开道宴,补惜灵光。自享遐龄,增福慧,远悲伤。
赏析 注释 译文

寿梦庵张信夫

段成己〔金朝〕

一杯瓮头春,持寿丹山客。洗盏置客前,共坐林下石。酒酣语益真,道合意自适。东风吹醉眼,高兴寄空碧。人生天地閒,迅若驹过隙。胡为就羁缚,惴惴从物役。何如梦室中,一笑百忧释。弃置勿复道,旅怀陶兹夕。
TOP