客有为余话登天坛遇雨之状,因以赋之
刘禹锡 〔唐代〕
清晨登天坛,半路逢阴晦。疾行穿雨过,却立视云背。
白日照其上,风雷走于内。滉漾雪海翻,槎牙玉山碎。
蛟龙露鬐鬣,神鬼含变态。万状互生灭,百音以繁会。
俯观群动静,始觉天宇大。山顶自晶明,人间已滂沛。
豁然重昏敛,涣若春冰溃。反照入松门,瀑流飞缟带。
遥光泛物色,馀韵吟天籁。洞府撞仙钟,村墟起夕霭。
却见山下侣,已如迷世代。问我何处来,我来云雨外。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
刘禹锡
唯物主义倾向
刘禹锡的哲学思想具有鲜明的唯物主义倾向。主要著作是《天论》三篇。在宇宙论方面,他的唯物主义思想比柳宗元更进步。关于自然与人的关系,刘禹锡提出了天与人“交相胜,还相用”的观点,具有积极的进取精神。他认为,人之所以产生唯心主义思想,是与社会现实有密切关系的。“法大行”的时候,社会上“是为公是,非为公非”,人们就..► 734篇诗文 ► 1条名句
隋宫燕
李益〔唐代〕
燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。自从一闭风光后,几度飞来不见人。
译文
注释
燕(yàn)语如伤旧国春,宫花一落(luò)已成尘。
旧国:指隋朝。一落:很快飘落。“一落”一作为“旋落”。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。
参考资料:
1、 杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页
2、 袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页
译文注释
燕(yàn)语如伤旧国春,宫花一落(luò)已成尘。
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
旧国:指隋朝。一落:很快飘落。“一落”一作为“旋落”。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。
一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。
参考资料:
1、 杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页
2、 袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页
赏析
隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。
“燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”。燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔致含蓄空灵,是深一层的写法。
天下当然没有如此多情善感、能“伤旧国”之“春”的燕子。然而“诗有别趣,非关理也”(严羽《沧浪诗话》)。读者并不觉得它荒诞,反而认真地去欣赏它、体味它。因为它虚中有实,幻中见真。隋宫确曾有过热闹繁华的春天;而后“一闭风光”,蔓草萋萋;春到南国,燕子归来,相对呢喃如语;这些都是“实”。尽管隋宫已经荒凉破败,隋宫燕却依然年年如期而至。燕子衔泥筑巢,所以那宫花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所见,心中所感。燕子要巢居在屋内,自然会留意巢居的屋子有没有人。这些都是“真”。诗人就是这样通过如此细致的观察和丰富的想象,将隋宫的衰飒和春燕归巢联系起来,把燕子的特征和活动化为具有思想内容的艺术形象,这种“虚实相成,有无互立”(叶燮《原诗》)的境界,增强了诗的表现力,给人以更美、更新鲜、更富情韵的艺术享受。
海昌望月
陈陶〔唐代〕
何处无今夕,岂期在海头。贾客不爱月,婵娟闲沧洲。浩然伤岁华,独望湖边楼。烟岛青历历,蓝田白悠悠。谁无破镜期,繄我信虚舟。谁无桂枝念,繄我方摧輈.始见弯环春,又逢团圆秋。莫厌绫扇夕,百年多银钩。金盘谁雕镌,玉窟难冥搜。重轮运时节,三五不自由。疑抛云上锅,欲搂天边球。孀居应寒冷,捣药青冥愁。兔子树下蹲,虾蟆池中游。如何名金波,不共水东..
译文
注释
译文注释
赏析
敷水卢校书
黄滔〔唐代〕
九霄无诏下,何事近清尘。宅带松萝僻,日唯猿鸟亲。吟高仙掌月,期有洞庭人。莫问烟霞句,悬知见岳神。
译文
注释
译文注释
赏析
送僧雅觉归东海
张乔〔唐代〕
山川心地内,一念即千重。老别关中寺,禅归海外峰。鸟行来有路,帆影去无踪。几夜波涛息,先闻本国钟。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP