赏析 注释 译文

初秋

孟浩然 〔隋代〕

不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。

译文及注释

译文
不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。
清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。
酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。
台阶下的草丛也有了点点露水珠。
注释
不觉:不知不觉
初秋:立秋左右
清风:清凉的风
习习:微风吹的样子
重:再次
凄凉:此处指凉爽之意
茅斋:茅草盖的房子
莎:多年生草本植物
露光:指露水珠

赏析

孟浩然

孟浩然

隐鹿门山  孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 293篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

和入京

吕让〔隋代〕

俘囚经万里,憔悴度三春。发改河阳鬓,衣余京洛尘。钟仪悲去楚,随会泣留秦。既谢平吴利,终成失路人。
赏析 注释 译文

享庙乐辞十八首 其九 始基乐恢祚舞

佚名〔隋代〕

显允盛德,隆我前构。瑶源弥泻,琼根愈秀。诞惟有族,丕绪克茂。大业崇新,洪基增旧。
赏析 注释 译文

景祐孟冬祭神州地祗二首

佚名〔隋代〕

削平伪邦,嗣兴鸿业。礼乐交修,仁听雇洽。柔祗坟享,量币攸揶。侑坐延灵,神休允答。
赏析 注释 译文

废帝时童谣三首 其一

佚名〔隋代〕

白头羊毣秃。羖䍽历头生角。
赏析 注释 译文

五音曲 其四 商引

佚名〔隋代〕

司秋纪兑。奏西音。激扬钟石。和瑟琴。风流福被。乐愔愔。
TOP