赏析 注释 译文

梁甫行

曹植 〔两汉〕

八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。(草野 一作:草墅)
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。

译文及注释

译文
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
注释
异气:气候不同。
剧:艰苦。
草野:野外、原野。
行止:行动的踪迹。
林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。
翔:绕行。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

江山闲望

薛莹〔两汉〕

渺渺无穷尽,风涛几日平。年光与人事,东去一声声。
赏析 注释 译文

别诗三首·其一

【南吕】金字经_春日湖上山〔两汉〕

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。
赏析 注释 译文

和庾司水修渭桥诗

王褒〔两汉〕

东流仰天汉,南渡似牵牛。长堤通甬道,飞梁跨造舟。使者开金堰,太守拥河流。广陵候涛水,荆峡望阳侯。波生从故舶,沙涨涌新洲。天星识辩对,检玉应沈钩。空悦浮《云赋》,非复采莲讴。
赏析 注释 译文

汉献帝时人为邓盛语

猛虎行〔两汉〕

淑问得竟,皋陶邓盛。
赏析 注释 译文

古博异辩游

简水南黎伯亨〔两汉〕

众星累累如连贝。江河四海如衣带。
TOP