赏析 注释 译文

游子吟

孟郊 〔唐代〕

慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。

译文及注释

译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。
谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

注释

游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。
意恐:担心。归:回来,回家。
谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

赏析

  深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

  开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

  最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。

  这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

登玉山诸峰,偶至悟真寺

钱起〔唐代〕

郭南云水佳,讼简野情发。紫芝每相引,黄绶不能绁。稍入石门幽,始知灵境绝。冥搜未寸晷,仙径俄九折。蟠木盖石梁,崩岩露云穴。数峰拔昆仑,秀色与空澈。玉气交晴虹,桂花留曙月。半岩采珉者,一点如片雪。真赏无前程,奇观宁暂辍。更闻东林磬,可听不可说。兴中寻觉化,寂尔诸象灭。
赏析 注释 译文

送舍弟之鄱阳居

刘长卿〔唐代〕

鄱阳寄家处,自别掩柴扉。故里人何在,沧波孤客稀。湖山春草遍,云木夕阳微。南去逢回雁,应怜相背飞。
赏析 注释 译文

奉陪颜使君修韵海毕东溪泛舟饯诸文士

皎然〔唐代〕

诸侯崇鲁学,羔雁日成群。外史刊新韵,中郎定古文。菁华兼百氏,缣素备三坟。国语思开物,王言欲致君。研精业已就,欢宴惜应分。独望西山去,将身寄白云。
赏析 注释 译文

寒塘

赵嘏〔唐代〕

晓发梳临水,寒塘坐见秋。乡心正无限,一雁度南楼。
赏析 注释 译文

冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼(时王子欲应制举西上)

岑参〔唐代〕

夫子傲常调,诏书下征求。知君欲谒帝,秣马趋西周。逸足何駸駸,美声实风流。学富赡清词,下笔不能休。君家一何盛,赫奕难为俦。伯父四五人,同时为诸侯。忆昨始相值,值君客贝丘。相看复乘兴,携手到冀州。前日在南县,与君上北楼。野旷不见山,白日落草头。客舍梨花繁,深花隐鸣鸠。南邻新酒熟,有女弹箜篌。醉后或狂歌,酒醒满离忧。主人不相识,此地难..
TOP