酬郑判官湖上见赠
皎然 〔唐代〕
岁岁湖南隐已成,如何星使忽知名。
沙鸥惯识无心客,今日逢君不解惊。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
题故将军庄
李端〔唐代〕
曾将数骑过桑干,遥对单于饬马鞍。塞北征儿谙用剑,关西宿将许登坛。田园芜没归耕晚,弓箭开离出猎难。唯有老身如刻画,犹期圣主解衣看。
译文
注释
译文注释
赏析
甘露寺北轩
周繇〔唐代〕
晓色宜闲望,山风远益清。白云连晋阁,碧树尽芜城。少静沙痕出,烟消野火平。最堪佳此境,为我长诗情。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜吴歌·春歌
李白〔唐代〕
秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜。蚕饥妾欲去,五马莫留连。
译文
注释
秦地罗敷(fū)女,采桑绿水边。
“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
素手青条上,红妆白日鲜。
素:白色。“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
蚕饥妾(qiè)欲去,五马莫留连。
妾:古代女子自称的谦词。五马:这里指达官贵人。
参考资料:
1、 葛景春.李白诗选.北京:中华书局,2005:326-329
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231
译文注释
秦地罗敷(fū)女,采桑绿水边。
秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。
“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
素手青条上,红妆白日鲜。
白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。
素:白色。“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
蚕饥妾(qiè)欲去,五马莫留连。
蚕儿已经了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。
妾:古代女子自称的谦词。五马:这里指达官贵人。
参考资料:
1、 葛景春.李白诗选.北京:中华书局,2005:326-329
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:229-231
赏析
巡属县道中作
张九龄〔唐代〕
春令夙所奉,驾言遵此行。途中却郡掾,林下招村氓。至邑无纷剧,来人但欢迎。岂伊念邦政,尔实在时清。短才滥符竹,弱岁起柴荆。再入江村道,永怀山薮情。矧逢阳节献,默听时禽鸣。迹与素心别,感从幽思盈。流芳日不待,夙志蹇无成。知命且何欲,所图唯退耕。华簪极身泰,衰鬓惭木荣。苟得不可遂,吾其谢世婴。
译文
注释
译文注释
赏析
送唐别驾赴郢州
皇甫冉〔唐代〕
莫叹辞家远,方看佐郡荣。长林通楚塞,高岭见秦城。雪向峣关下,人从郢路迎。翩翩骏马去,自是少年行。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP