赏析 注释 译文

夕次盱眙县

韦应物 〔唐代〕

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

译文及注释

译文

汉译
卸帆留宿淮水岸边的小镇,
小舫停靠着孤零零的旅驿。
大风突起江上的波浪浩荡,
太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩,
月照芦洲雁群也落下栖息。
夜晚孤独我不禁想起长安,
听到岸上钟声我怎能入睡?​

注释

次:停泊。
盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。
舫:船。
临:靠近。
驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。
芦洲:芦苇丛生的水洲。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。
客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。​

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

次幽独君韵

陆龟蒙〔唐代〕

灵气独不死,尚能成绮文。如何孤窆里,犹自读三坟。落日送万古,秋声含七哀。枯株不萧瑟,枝干虚崔嵬。伊昔临大道,歌钟醉高台。台今已平地,只有春风回。明月白草死,积阴荒陇摧。圣贤亦如此,恸绝真悠哉。
赏析 注释 译文

送宋慎言

姚合〔唐代〕

童稚便知闻,如今只有君。百篇诗尽和,一盏酒须分。驿路多连水,州城半在云。离情同落叶,向晚更纷纷。
赏析 注释 译文

赠闾丘处士

李白〔唐代〕

贤人有素业,乃在沙塘陂。竹影扫秋月,荷衣落古池。闲读山海经,散帙卧遥帷。且耽田家乐,遂旷林中期。野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。如能树桃李,为我结茅茨。
赏析 注释 译文

杂嘲二首

崔涯〔唐代〕

二年不到宋家东,阿母深居僻巷中。含泪向人羞不语,琵琶弦断倚屏风。日暮迎来香閤中,百年心事一宵同。寒鸡鼓翼纱窗外,已觉恩情逐晓风。
赏析 注释 译文

乐府古题序 其三

元稹〔唐代〕

丁口传父言,莫问城坚不。平城被虏围,汉斸城墙走。
TOP