赏析 注释 译文

观田家

韦应物 〔唐代〕

微雨众卉新,一雷惊蛰始。
田家几日闲,耕种从此起。
丁壮俱在野,场圃亦就理。
归来景常晏,饮犊西涧水。
饥劬不自苦,膏泽且为喜。
仓禀无宿储,徭役犹未已。
方惭不耕者,禄食出闾里。

译文及注释

译文

译文
一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。
种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。
年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。
从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。
挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。
粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。
看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。

注释

注释
田家:农民。
卉(huì):草的总称。
惊蛰(zhé):二十四节气之一。
耕种(gēng zhòng):泛指种田的事。
场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。
景:日光。
晏(yàn):晚。
犊(dú):小牛。
劬(qú):过分劳苦。
膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。
禀(lǐn):储存谷物的屋舍。
宿储(sù chǔ):隔夜之粮。
徭役(yáo yì):古时官府向人民摊派的无偿劳动。
惭(cán):羞愧。
不耕(gēng)者:做官的人。
禄食(lù shí):俸禄。
闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。

赏析

  “微雨众卉新,一雷惊蛰始”扣住诗题“田家”,从春雨春雷写起,点出春耕。 “微雨”二字写春雨,用白描手法,没有细密的描绘“微雨”,而将重点放在“众卉新”三字上,既写出万木逢春雨的欣欣向荣,又表达了诗人的欣喜之情。“一雷惊蛰始”以民间传说“惊蛰”这天雷鸣,而万虫惊动,来写春耕之始。

  “田家几日闲,耕种从此起”总写农家耕作。“几日闲”更是用反问句式道出了农民劳作的艰辛。

  “丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。”具体写农夫终日忙碌不休的事情。写农忙,既是一年到头,又是从早到晚,可见时间之长;从空间来讲,也是十分广阔的,既有田地、场院、又有菜圃、涧水。另外“俱”字将农夫忙碌无一人轻闲点出,“就理”又写出农夫虽忙,但有条不紊,忙而不乱。这四句是白描手法,语言简明而无雕饰,自然平淡,极炼如不炼。

  “饥劬不自苦,膏泽且为喜”这二句写出了农民的勤劳朴实。

  “仑廪无宿储,徭役犹未已”在前面铺叙农忙之后,突然转笔写到农夫的无粮与徭役之苦,笔墨虽朴实,但同情之意流注其间,此二句可使读者纵观封建社会农夫被压迫之惨状。

  “方惭不耕者,禄食出闾里”是诗人以观感作结。讲食禄不耕者对衣食父母的农夫们的艰辛劳作而又饥寒的情况惭然生愧。“方惭”二字既是对不劳者的谴责,也是诗人对自己宦游食禄生活的自责。

  诗人在此诗中用通俗易懂的诗句描写了田家的劳碌和辛苦,表达了对其的同情,惭愧官吏的不劳而食。笔法朴实自然,不加渲染夸饰。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

谢南平王赐山鸡

齐己〔唐代〕

五色文章类彩鸾,楚人罗得半摧残。金笼莫恨伤冠帻,玉粒颁惭剪羽翰。孤立影危丹槛里,双栖伴在白云端。上台爱育通幽细,却放溪山去不难。
赏析 注释 译文

诗偈 其十九

庞蕴〔唐代〕

识业人稀少,迷途者众多。苦中生乐想,无喜强弦歌。不饮寻常醉,昏昏溺爱河。含笑造殃咎,后苦莫由他。
赏析 注释 译文

赠严四草屦

刘商〔唐代〕

轻微菅蒯将何用,容足偷安事颇同。日入信陵宾馆静,赠君闲步月明中。
赏析 注释 译文

酬窦校书二十韵(次本韵)

元稹〔唐代〕

鸥鹭元相得,杯觞每共传。芳游春烂熳,晴望月团圆。调笑风流剧,论文属对全。赏花珠并缀,看雪璧常连。竹寺荒唯好,松斋小更怜。潜投孟公辖,狂乞莫愁钱。尘土抛书卷,枪筹弄酒权。令夸齐箭道,力斗抹弓弦。但喜添樽满,谁忧乏桂然。渐轻身外役,浑证饮中禅。及我辞云陛,逢君仕圃田。音徽千里断,魂梦两情偏。足听猿啼雨,深藏马腹鞭。官醪半清浊,夷馔杂..
赏析 注释 译文

冬晚送长孙渐舍人归州

杜甫〔唐代〕

参卿休坐幄,荡子不还乡。南客潇湘外,西戎鄠杜旁。衰年倾盖晚,费日系舟长。会面思来札,销魂逐去樯。云晴鸥更舞,风逆雁无行。匣里雌雄剑,吹毛任选将。
TOP