赏析 注释 译文

淮上遇洛阳李主簿

韦应物 〔唐代〕

结茅临古渡,卧见长淮流。
窗里人将老,门前树已秋。
寒山独过雁,暮雨远来舟。
日夕逢归客,那能忘归游!

译文及注释

译文
注释

赏析

  首联写李主簿隐居的环境。他结茅隐居于淮水边的古渡口,可以卧看淮水奔流。环境虽然清幽,但从古渡口的废弃不用和淮水的逝去不复返,已暗含下联时不我待、人将衰老的感慨,韦诗运笔的精致细腻,于此可见一斑。

  颔联为传诵千古的警句,人与树相互映衬。意思是:树已逢秋,人怎能不老?窗里将老之人,面对着门前已衰之树,联想岁月流逝,壮志蹉跎,人何以堪?这两句不仅颇为传神地描摹了李主簿衰颓的形象与凄凉的心境,而且寄寓着诗人自己怅然若失的情怀,蕴含极其丰富。

  颈联写李主簿在古渡口的茅屋里见到的景象。表面上,这两句似乎是随手拈来,漫不经心;实际上,是赋比结合,寓意深刻。“寒山”切深秋季节,“独过雁”比况李主薄孤独、索寞的生活境遇;“暮雨”既照应上联之人老树耿,又关合下联之日夕逢归,“远来舟”牵引出下联的“逢归客”。真可谓细针密线、情景交融。尾联仍从李主簿这边落笔,不说诗人遇上李主簿,而说李主簿在傍晚时遇上了一位北归的客人,依然不舍旧情,仍然热情接待。诗至此,便戛然而止,至于主客相会后的情景,便全留在诗外,需想象品味。

  通观全篇,诗人纯从客位去描绘抒写,诗中所突出的,是居于客位的李主簿的形象与感受,而将诗人主观的感受融化在客体之中。如此写来,别有情韵。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

携仙箓九首 其五

司空图〔唐代〕

仙凡路阻两难留,烟树人间一片秋。若道阴功能济活,且将方寸自焚修。
赏析 注释 译文

放鹧鸪词

柳宗元〔唐代〕

楚越有鸟甘且腴,嘲嘲自名为鹧鸪。徇媒得食不复虑,机械潜发罹罝罦.羽毛摧折触笼籞,烟火煽赫惊庖厨。鼎前芍药调五味,膳夫攘腕左右视。齐王不忍觳觫牛,简子亦放邯郸鸠。二子得意犹念此,况我万里为孤囚。破笼展翅当远去,同类相呼莫相顾。
赏析 注释 译文

哭严仆射归榇

杜甫〔唐代〕

素幔随流水,归舟返旧京。老亲如宿昔,部曲异平生。风送蛟龙雨,天长骠骑营。一哀三峡暮,遗后见君情。
赏析 注释 译文

过牂牁江

李京〔唐代〕

归欤何日是真归,惭愧山林与愿违。垂老八千馀里谪,回头四十九年非。穷边野水黄云渡,梦里田家白板扉。珍重沙禽频见下,也应知我久忘机。
赏析 注释 译文

閒田春色

王翰〔唐代〕

敛衽重寻瓜瓞诗,二君被化圣明时。人心似日云烟蔽,圣德如天草木知。风煖平原花发早,雨昏高树鸟归迟。如今犹有风流在,阡陌纵横不忍犁。
TOP