游龙门香山泉
韦应物 〔唐代〕
山水本自佳,游人已忘虑。碧泉更幽绝,赏爱未能去。
潺湲写幽磴,缭绕带嘉树。激转忽殊流,归泓又同注。
羽觞自成玩,永日亦延趣。灵草有时香,仙源不知处。
还当候圆月,携手重游寓。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
开元观遇张侍御
钱起〔唐代〕
碧落忘归处,佳期不厌逢。晚凉生玉井,新暑避烟松。欲醉流霞酌,还醒度竹钟。更怜琪树下,历历见遥峰。
译文
注释
译文注释
赏析
舟中晚起
白居易〔唐代〕
日高犹掩水窗眠,枕簟清凉八月天。泊处或依沽酒店,宿时多伴钓鱼船。退身江海应无用,忧国朝廷自有贤。且向钱唐湖上去,冷吟闲醉二三年。
译文
注释
译文注释
赏析
南还以诗代书赠京师旧僚
张九龄〔唐代〕
薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。穷愁年貌改,寂历尔胡为。不谄词多忤,无容礼益卑。微生尚何有,远迹固其宜。思扰梁山曲,情遥越鸟枝。故园从海上,良友邈天涯。云雨叹一别,川原劳载驰。上惭伯乐顾,中负叔牙知。去国诚寥落,经途弊险巇.岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。一从关作限,两见月成规。苒苒穷年籥,行行尽路岐。征鞍税北渚,归帆指南..
译文
注释
译文注释
赏析
重阳席上赋白菊
白居易〔唐代〕
满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。 还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。
译文
注释
满园花菊郁(yù)金黄,中有孤丛色似霜。
郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。孤丛:孤独的一丛。
还似今朝(zhāo)歌酒席,白头翁(wēng)入少年场。
白头翁:诗人自谓。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:238
2、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:192-193
译文注释
满园花菊郁(yù)金黄,中有孤丛色似霜。
一满园的菊花好似郁金黄,中间有一丛却雪白似霜。
郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。孤丛:孤独的一丛。
还似今朝(zhāo)歌酒席,白头翁(wēng)入少年场。
这就像今天的歌舞酒席,老人家进了少年去的地方。
白头翁:诗人自谓。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:238
2、 谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:192-193
赏析
此诗前两句写诗人看到满园金黄的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后两句把那朵雪白的菊花比作是参加“歌舞席”的老人,和“少年”一起载歌载舞。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。
题为“赋白菊”,诗开头却先道满园的菊花都是金黄色。“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”这是用陪衬的手法,使下句中那白色的“孤丛”更为突出,犹如“万绿丛中一点红”,那一点红色也就更加显目了。“满”“郁”与“孤”两相对照,白菊更为引入注目。“色似霜”生动的比喻,描绘了白菊皎洁的色彩。
更妙的是后两句:“还似今朝歌酒席,白头翁人少年场。”诗人由花联想到人,联想到歌酒席上的情景,比喻自然贴切,看似信手拈来,其实是由于诗人随时留心观察生活,故能迅速从现实生活中来选取材料,作出具体而生动的比喻。这一比喻紧扣题意,出人意料又在情理之中。结句“白头翁人少年场”,颇有情趣。白菊虽是“孤丛”,好似“白头翁”,但是却与众“少年”在一起,并不觉孤寂、苍老,仍然充满青春活力。
秋夜苦吟
杜荀鹤〔唐代〕
吟尽三更未著题,竹风松雨花凄凄。此时若有人来听,始觉巴猿不解啼。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP