题中南佛塔寺
温庭筠 〔唐代〕
鸣泉隔翠微,千里到柴扉。地胜人无欲,林昏虎有威。
涧苔侵客屦,山雪入禅衣。桂树芳阴在,还期岁晏归。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寒夜江口泊舟
储光羲〔唐代〕
寒潮信未起,出浦缆孤舟。一夜苦风浪,自然增旅愁。吴山迟海月,楚火照江流。欲有知音者,异乡谁可求。
译文
注释
译文注释
赏析
和韩侍郎苦雨
白居易〔唐代〕
润气凝柱础,繁声注瓦沟。暗留窗不晓,凉引簟先秋。叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。仍闻放朝夜,误出到街头。
译文
注释
译文注释
赏析
闻梨花发赠刘师命
韩愈〔唐代〕
桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多。 闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
译文
注释
桃蹊(qī)惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
刘师命:名字事迹未详。桃蹊:桃树下踩成的路。蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。红艳:以花色代花瓣。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。将:偕同。
参考资料:
1、 卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4
译文注释
桃蹊(qī)惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
让人惆怅啊,桃树下落花成路不能观赏,很多的红色花瓣纷纷扬扬地飘落到地上。
刘师命:名字事迹未详。桃蹊:桃树下踩成的路。蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。红艳:以花色代花瓣。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
听说城垣西边千树万树梨花开得像白雪遍地,想与您一同去醉中赏花,意下如何?
闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。将:偕同。
参考资料:
1、 卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4
赏析
《闻梨花发赠刘师命》这首诗先写惜花,再写友情,以惜花托友情。可与韩愈写于几乎同时的另一首诗《梨花下赠刘师命》互相参看。
前两句“桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多”写桃花凋落,铺满了树下的路,因此不能观赏,充满了遗憾。“惆怅”写出了因花落满地而不忍践踏的忧郁。后两句说:“闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。”闻知城西梨花盛开,欲相偕前往花下同醉。桃落梨开,以第三句梨花盛开,转出结句,笃情全出。桃花红梨花白,争奇斗艳;朋友远道而来,千载难逢,不能不一醉方休。诗中梨花是本体,雪是喻体,诗人将梨花比作积雪,写出梨花盛开时的洁白、繁盛之貌,其目的是形象地表现春天千树梨花怒放的美丽景象。
诗中次句“红艳纷纷落地多”以“红艳”花色代花瓣,构想奇妙。全诗景美情真,飘逸洒脱,是韩诗短章中的佳制。
织妇女
苏拯〔唐代〕
伊余尽少女,一种饰螓首。徒能事机杼,与之作歌舞。歌舞片时间,黄金翻袖取。只看舞者乐,岂念织者苦。感此尝忆古人言,一妇不织天下寒。
译文
注释
译文注释
赏析
和尉迟侍郎夏杪闻蝉
戴叔伦〔唐代〕
楚人方苦热,柱史独闻蝉。晴日暮江上,惊风一叶前。荡摇清管杂,幽咽野风传。旅舍闻君听,无由更昼眠。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP