赏析 注释 译文

更漏子·背江楼

温庭筠 〔唐代〕

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。
京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

译文及注释

译文

译文
背倚江边楼阁,面对海上新月,听城头角号声呜咽。长堤在柳的舞姿中轻轻摇动,小岛在暮烟里渐渐隐没,两行雁群纷飞似离别。
在那京口渡头,他的归帆已上路,正是花落春暮的时候。守着燃尽的银烛,看天边渐渐低垂的北斗,听村落一声鸡鸣似把晨曲奏。

注释

注释
更漏子:词牌名。又名“付金钗”“独倚楼”“翻翠袖”“无漏子”。双调四十六字,前片两仄韵,两平韵,后片三仄韵,两平韵。
角声:号角之声。角,古乐器名。
岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。
京口:今江苏镇江。鄂本、汤本均作“西陵”。
度:雪本作“渡”,误。
玉绳:星名,北斗第五星(玉衡)的北边两星。张衡《西京赋》:“上飞闼而仰眺,正睹瑶光与玉绳。”

赏析

  关于此词的主旨,历代学者看法有很大分歧。许多学者认为是写闺中女子的怀远深情。开头三句,女主人公倚楼望远,眼见海月初升,耳听城上角声呜咽。这里暗写一个“思”字;“角声呜咽”,烘托出愁情。接着三句,触景生情,由近而远分别写到堤柳拂动,烟岛朦胧,征雁两行,层次井然,景中寓情,尤其是“两行征雁飞”一句,寓当初分手情景,写此时悠悠离情,蕴籍含蓄,颇为人称道。

  下片镜头变换,转写游子欲归,以从对方写来的方法来升华思妇的感情。换头三句,从虚处落笔,以虚写实,更见主人公此时离愁之深,相思之苦。“路”“渡”等词,显示了游子思归的心意,日夜兼程,特别是“正是芳菲欲度”句,点明时候已经是暮春,良辰美景难再。末三句亦写从夜到晓,是游子所见所闻,从银烛孤照到村落鸡啼,表明旅途的广阔与清凄,也写出了游子的孤寂与思亲情绪。最后以景结情,韵味深长。

  整首词写主人公的怀远深情,沿着由夜到晓的时间流程,通过其所见、所闻、所感,从景象中透出,从旁处托出,层次分明,意境深沉。

  还有一些学者认为此词属于羁旅行役词,纯为基于个人行旅生活体验的自我抒情之作,而非类型化的代言体。全篇境界开阔,格调清新,与闺情词不同。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

问岳禅师疾

贯休〔唐代〕

世病如山岳,世医皆拱手。道病如金锁,师遭锁锁否。伊昔芙蓉颊,谈经似主涉。苏合昼氤氲,天花似飞蝶。觉树垂实,魔辈刺疾。病也不问,终不皴膝。春光冉冉,不上尔质。东风浩浩,谩入尔室。云何斯人,而有斯疾。
赏析 注释 译文

惊秋

韦庄〔唐代〕

不向烟波狎钓舟,强亲文墨事儒丘。长安十二槐花陌,曾负秋风多少秋。
赏析 注释 译文

望中条山怀道卿王先生

王翰〔唐代〕

雨洗烟岚千万岑,卜居真得古人心。黄金挥尽诗书富,白发从生道义深。出处须因时显晦,声名不逐世浮沉。几时听雨蓬窗底,樽酒论文细细斟。
赏析 注释 译文

金城宫

薛逢〔唐代〕

忆昔明皇初御天,玉舆频此驻神仙。龙盘藻井喷红艳,兽坐金床吐碧烟。云外笙歌岐薛醉,月中台榭后妃眠。自从戎马生河雒,深锁蓬莱一百年。
赏析 注释 译文

南阳公请东樱桃亭子春宴

孟郊〔唐代〕

万木皆未秀,一林先含春。此地独何力,我公布深仁。霜叶日舒卷,风枝远埃尘。初英濯紫霞,飞雨流清津。赏异出嚣杂,折芳积欢忻。文心兹焉重,俗尚安能珍。碧玉妆粉比,飞琼秾艳均。鸳鸯七十二,花态并相新。常恐遗秀志,迨兹广宴陈。芳菲争胜引,歌咏竟良辰。方知戏马会,永谢登龙宾。
TOP