饮酒·其十
陶渊明 〔魏晋〕
在昔曾远游,直至东海隅。
道路迥且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱。
倾身营一饱,少许便有馀。
恐此非名计,息驾归闲居。
译文
注释
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
恐此非名计,息驾归闲居。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
恐此非名计,息驾归闲居。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
译文及注释
译文
译文
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
注释
注释
远游:指宦游于远地。东海隅(yú):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
迥(jiōng):远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。
陶渊明
不为五斗米折腰
中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。
东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿..► 125篇诗文 ► 0条名句
琴歌
阮瑀〔魏晋〕
百里奚。初娶我时五羊皮。临当相别烹乳鸡。今适富贵忘我为。
译文
注释
译文注释
赏析
为陆思远妇作诗
陆机〔魏晋〕
二合兆嘉偶。女子礼有行。洁己入德门。终远母与兄。如何耽时宠。游宦忘归宁。虽为三载妇。顾景媿虚名。岁暮饶悲风。洞房凉且清。拊枕循薄质。非君谁见荣。离君多悲心。寤寐劳人情。敢忘桃李陋。侧想瑶与琼。
译文
注释
译文注释
赏析
圣心
张载〔魏晋〕
圣心难用浅心求,圣学须专礼法修。千五百年无孔子,尽因通变老优游。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP