译文及注释
杂曲歌辞·茱萸女
万楚〔唐代〕
山阴柳家女,九日采茱萸。复得东邻伴,双为陌上姝。插花向高髻,结子置长裾。作性恒迟缓,非关诧丈夫。平明折林树,日入反城隅。侠客邀罗袖,行人挑短书。蛾眉自有主,年少莫踟蹰。
译文
注释
译文注释
赏析
和李仆射秋日病中作
张籍〔唐代〕
由来病根浅,易见药功成。晓日杵臼静,凉风衣服轻。犹疑少气力,渐觉有心情。独倚红藤杖,时时阶上行。
译文
注释
译文注释
赏析
苑中遇雪应制
宋之问〔唐代〕
紫禁仙舆诘旦来,青旂遥倚望春台。 不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。
译文
注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
译文注释
紫禁仙舆(yú)诘(jié)旦来,青旂(qí)遥倚望春台。
清晨的朝阳破云而出,就像皇家的銮驾从天边驶来。高楼上谁穿着青袍眺望,就像望春台边随风飘扬的青旗。
诘旦:平明﹐清晨。旂:同“旗”。古代指有铃铛的旗子。
不知庭霰(xiàn)今朝落,疑是林花昨夜开。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,还以为是昨夜院中的树枝上开出的花。
赏析