定西番·捍拨紫槽金衬
温庭筠 〔唐代〕
捍拨紫槽金衬,
双秀萼,两回鸾。
齐学汉宫妆样,
竞婵娟。
三十六弦蝉闹,
小弦蜂作团。
听尽昭君幽怨,
莫重弹。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
赠殷亮
戴叔伦〔唐代〕
日日河边见水流,伤春未已复悲秋。山中旧宅无人住,来往风尘共白头。
译文
注释
译文注释
赏析
春洲曲
温庭筠〔唐代〕
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
译文
注释
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。
苏小慵(yōng)多兰渚(zhǔ)闲,融融浦日鵁(jiāo)鶄(jīng)寐。
紫骝(liú)蹀(dié)躞(xiè)金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。
门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
译文注释
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。
蛾翠:这里反用此意,把山色比作眉色。绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
苏小慵(yōng)多兰渚(zhǔ)闲,融融浦日鵁(jiāo)鶄(jīng)寐。
苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄:池鹭。
紫骝(liú)蹀(dié)躞(xiè)金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。
紫骝:骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞:马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
平桥:没有弧度的桥。
赏析
淮上逢故人
贯休〔唐代〕
故园离乱后,十载始逢君。长恨南熏奏,寻常只自闻。荒窗秋见岳,赤地夜生云。莫叹谋身晚,中兴正用文。
译文
注释
译文注释
赏析
邠王小管
张祜〔唐代〕
虢国潜行韩国随,宜春深院映花枝。金舆远幸无人见,偷把邠王小管吹。
译文
注释
译文注释
赏析
丹元子步天歌 其五 北方七宿
王希明〔唐代〕
危,三星不直旧先知。危上五黑号人星,人畔三五杵臼形。人上七乌号车府,府上天钩九黄晶。钩上五鸦字造父,危下四星号坟墓。墓下四星斜虚梁,十个天钱梁下黄。墓傍两星能盖屋,身著黑衣危下宿。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP