宿城南亡友别墅
温庭筠 〔唐代〕
水流花落叹浮生,又伴游人宿杜城。
还似昔年残梦里,透帘斜月独闻莺。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
感旧书怀
吕颐浩〔唐代〕
宦涂忽忽六周星,万事于今一未成。但著青衫趋冉冉,不知华发欲茎茎。驱驰翻忆林泉卧,顽钝宜归畎亩耕。赖有乡人端契谊,相逢时慰寂寥情。
译文
注释
译文注释
赏析
通道
吕岩〔唐代〕
通道复通玄,名留四海传。交亲一拄杖,活计两空拳。要果逡巡种,思茶逐旋煎。岂知来混世,不久却回天。
译文
注释
译文注释
赏析
鹦鹉词
苏郁〔唐代〕
莫把金笼闭鹦鹉,个个分明解人语。忽然更向君前言,三十六宫愁几许。
译文
注释
译文注释
赏析
送崔子还京
岑参〔唐代〕
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
译文
注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
译文注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
赏析
TOP