下赣石
孟浩然 〔唐代〕
赣石三百里,沿洄千嶂间。沸声常活活,洊势亦潺潺。
跳沫鱼龙沸,垂藤猿狖攀。榜人苦奔峭,而我忘险艰。
放溜情弥惬,登舻目自闲。暝帆何处宿,遥指落星湾。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
孟浩然
隐鹿门山 孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 293篇诗文 ► 0条名句
子夜吴歌·夏歌
李白〔唐代〕
镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。
译文
注释
镜湖三百里,菡(hàn)萏(dàn)发荷花。
镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。
五月西施采,人看隘(ài)若耶。
若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。
回舟不待月,归去越王家。
回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
译文注释
镜湖三百里,菡(hàn)萏(dàn)发荷花。
镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的荷花。
镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。
五月西施采,人看隘(ài)若耶。
西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。
若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。
回舟不待月,归去越王家。
西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
赏析
这首诗讲的是西施若耶采莲的故事。
诗首句“镜湖三百里,菡萏发荷花。”广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动。
“人看隘若耶”,人人争餐秀色,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,著一“隘”字而传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维《西施咏》的“艳色天下重”的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。
这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的空间:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才“回舟不待月,归去越王家”。较之王维的“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了“截割”,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了“艳色天下重”的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“归向越王家”,勾践同样也能留下这个美人,但他在“报吴”、“复仇”的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。
西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施“自鉴其美”,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句“人看隘若耶”就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。
自武威赴临洮谒大夫不及因书即事寄河西陇右幕下诸公
高适〔唐代〕
浩荡去乡县,飘飖瞻节旄。扬鞭发武威,落日至临洮。主人未相识,客子心忉忉。顾见征战归,始知士马豪。戈鋋耀崖谷,声气如风涛。隐轸戎旅间,功业竞相褒。献状陈首级,飨军烹太牢。俘囚驱面缚,长幼随颠毛。毡裘何蒙茸,血食本膻臊。汉将乃儿戏,秦人空自劳。立马眺洪河,惊风吹白蒿。云屯寒色苦,雪合群山高。远戍际天末,边烽连贼壕。我本江海游,逝将心..
译文
注释
译文注释
赏析
题友人山斋
黄滔〔唐代〕
疏竹漏斜晖,庭间阴复遗。句成苔石茗,吟弄雪窗棋。沙草泉经涩,林斋客集迟。西风虚见逼,未拟问京师。
译文
注释
译文注释
赏析
酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠(时予权知岳州事)
窦庠〔唐代〕
巨浸连空阔,危楼在杳冥。稍分巴子国,欲近老人星。昏旦呈新候,川原按旧经。地图封七泽,天限锁重扃。万象皆归掌,三光岂遁形。月车才碾浪,日御已翻溟。落照金成柱,馀霞翠拥屏。夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。山晚云常碧,湖春草遍青。轩黄曾举乐,范蠡几扬舲.有客初留鹢,贪程尚数蓂.自当徐孺榻,不是谢公亭。雅论冰生水,雄材刃发硎。座中琼玉润,名下茝兰..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP