题衡阳泗州寺
张抃 〔唐代〕
一水悠悠百粤通,片帆无奈信秋风。几层峡浪寒舂月,
尽日江天雨打篷。漂泊渐摇青草外,乡关谁念雪园东。
未知今夜依何处,一点渔灯出苇丛。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
张山人弹琴
常建〔唐代〕
君去芳草绿,西峰弹玉琴。岂惟丘中赏,兼得清烦襟。朝从山口还,出岭闻清音。了然云霞气,照见天地心。玄鹤下澄空,翩翩舞松林。改弦扣商声,又听飞龙吟。稍觉此身妄,渐知仙事深。其将炼金鼎,永矣投吾簪。
译文
注释
译文注释
赏析
夷陵城
雍陶〔唐代〕
世家曾览楚英雄,国破城荒万事空。唯有邮亭阶下柳,春来犹似细腰宫。
译文
注释
译文注释
赏析
秋晴独立南亭
杨发〔唐代〕
昼对南风独闭关,暗期幽鸟去仍还。如今有待终身贵,未若忘机尽日闲。心似蒙庄游物外,官惭许掾在人间。开襟自向清风笑,无限秋光为解颜。
译文
注释
译文注释
赏析
过宋员外之问旧庄
杜甫〔唐代〕
宋公旧池馆,零落首阳阿。枉道祗从入,吟诗许更过。淹留问耆老,寂寞向山河。更识将军树,悲风日暮多。
译文
注释
宋公旧池馆,零落首阳阿。
宋公:指宋之问,初唐诗人,曾任考功员外郎。字延清,虢州弘农人。首阳山在河南府,虢与河南为邻,故宋有别墅在焉。池馆:指山庄别墅。首阳:山名。阿:山腰。
枉道祗(zhī)从入,吟诗许更过。
枉道:绕道赶路。祇:还、依然。
淹留问耆(qí)老,寂寞向山河。
淹留:停留。耆:古代年过60岁称耆。耆老:指宋之问的子孙。
更识将军树,悲风日暮多。
将军树:指宋之悌栽种的树木。
参考资料:
1、 萧枫主编.《唐诗 4 》:线装书局, 2005:989页
2、 傅庚生 傅光.《百家唐宋诗新话 》 :1989,四川文艺出版社:234页
译文注释
宋公旧池馆,零落首阳阿。
大诗人宋之问的旧山庄别墅,孤零地坐落在河南偃师县西北的首阳山的山腰。
宋公:指宋之问,初唐诗人,曾任考功员外郎。字延清,虢州弘农人。首阳山在河南府,虢与河南为邻,故宋有别墅在焉。池馆:指山庄别墅。首阳:山名。阿:山腰。
枉道祗(zhī)从入,吟诗许更过。
恰好我绕道经过此处,见人们在此随意出入,宅内并无人迹,前辈啊,能否允许我前来吟诗探访啊?
枉道:绕道赶路。祇:还、依然。
淹留问耆(qí)老,寂寞向山河。
我停留下来向老人询问宋公的子孙家世,老人告诉我,他家已无人了。我对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。
淹留:停留。耆:古代年过60岁称耆。耆老:指宋之问的子孙。
更识将军树,悲风日暮多。
看到宋公当时的园林树木,愈加使我回忆起昔日的情境而感到悲伤,真是越到走下坡路,凄厉的寒风越多!
将军树:指宋之悌栽种的树木。
参考资料:
1、 萧枫主编.《唐诗 4 》:线装书局, 2005:989页
2、 傅庚生 傅光.《百家唐宋诗新话 》 :1989,四川文艺出版社:234页
赏析
这首诗,前二句是写过宋之问旧庄,后二句则写对旧庄而有感。
第一句“宋公旧池馆,零落首阳阿”是交代事件和地点,用场景的描写勾勒出萧瑟零落的场景,为全诗奠定感情基调。
第二句“枉道祇从,吟诗许更过”,是全诗的主旨。杜甫之所以枉道过宋庄,而且那么匆忙,主要在于他相当尊重宋之问的诗作,所以他说:为了吟诗,也许会再一次访问这位诗坛前辈的故居。宋之问媚附张易之等权贵,以善写应制诗得到武则天的赏识,其人杜甫是不取的,所以全诗只及其诗,不及其为人。杜甫能做到不因人废诗。
第三句,“淹留问耆老,寂寞向山河”,是说访宋之问的子孙家世,对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。为宋之问“迹在人亡”而感到悲伤。
末句“更识将军树,悲风日暮多”是通过将军树来借景抒情,增加了悲凉的色彩,通过该句把悲凉的气氛勾勒出来,悲凉之情呼之欲出。
TOP