咏白菊(一作罗绍威诗)
罗隐 〔唐代〕
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。已疑素手能妆出,
又似金钱未染来。香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
赠薛戴
李端〔唐代〕
晓雾忽为霜,寒蝉还罢响。行人在长道,日暮多归想。射策本何功,名登绛帐中。遂矜丘室重,不料阮途穷。交结惭时辈,龙钟似老翁。机非鄙夫正,懒是平生性。欹枕鸿雁高,闭关花药盛。厨烟当雨绝,阶竹连窗暝。欲赋苦饥行,无如消渴病。旧业历胡尘,荒原少四邻。田园空有处,兄弟未成人。毛义心长苦,袁安家转贫。今呈胸臆事,当为泪沾巾。
译文
注释
译文注释
赏析
宿赞公房
杜甫〔唐代〕
杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。
译文
注释
杖锡(xī)何来此,秋风已飒(sà)然。
杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
相逢成夜宿,陇(lǒng)月向人圆。
陇月:洁白明亮的月亮。
参考资料:
1、 《禅诗精选》(姜子夫主编).大众文艺出版社,2005年1月版,第024页
2、 韩成武 张志民,.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
译文注释
杖锡(xī)何来此,秋风已飒(sà)然。
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
放逐宁违性,虚空不离禅。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
相逢成夜宿,陇(lǒng)月向人圆。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
陇月:洁白明亮的月亮。
参考资料:
1、 《禅诗精选》(姜子夫主编).大众文艺出版社,2005年1月版,第024页
2、 韩成武 张志民,.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
赏析
望终南
窦牟〔唐代〕
日爱南山好,时逢夏景残。白云兼似雪,清昼乍生寒。九陌峰如坠,千门翠可团。欲知形胜尽,都在紫宸看。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP