赏析 注释 译文

碧涧别墅喜皇甫侍御相访

刘长卿 〔唐代〕

荒村带返照,落叶乱纷纷。
古路无行客,寒山独见君。
野桥经雨断,涧水向田分。
不为怜同病,何人到白云。

译文及注释

译文

译文
荒凉的村落,映照着淡淡的夕阳,纷飞的落叶,在脚下乱成一片。
空荡荡的古道上再没有别的行人。冷清清的山脚下,唯一见到的就是你熟悉的身影。
前些时候下了一场大雨,把那座简陋的小桥给冲垮了,溪涧的水暴涨起来,不少田亩都遭淹没。
哎,要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

注释

注释
①碧涧(jiàn)别墅:诗人所居别墅,在长安城东灞陵。
②皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,诗人好友。
③返照:夕阳的余辉。
④怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。

赏析

  “荒村带返照,落叶乱纷纷。”起首二句竭力渲染深秋时节的萧瑟气氛:在荒僻的山村,一抹夕阳斜照着,树上的秋叶纷纷坠落,境界荒凉。诗人此时年逾花甲,也已到了人生的黄昏,生命的秋天。他一生坎坷,因不畏权贵,晚景凄凉,所以面对晚秋夕阳,心头自是感慨万端。秋色衰飒,落叶纷乱,是他心境不能平静的写照。首联描绘荒村返照、落叶纷纷和萧条景象,烘托了颔联友人来访的温暖和可贵。

  正值内心思绪繁杂时,“古道无行客,寒山独见君”,他望见平日无人影迹的绵远古道上,自己的友人竟然孤身来访。“古道”与“寒山”极力渲染自己居处幽僻,人迹罕至,也言门前冷落,无人造访。诗人相识虽多,如今遭逢不幸,被诬贬谪,又居处山野,古道难行,惟有皇甫侍御却不避秋寒,甘冒风霜,攀山越岭来访,一个“独”字,足显出二个相知相念的深挚情谊,显出诗人内心激荡着喜悦之情。淡笔写来,上下二句对比,更显示人事寂寥中友情的可贵。

  第三联“野桥经雨断,涧水向田分”,以野桥上承荒村,古道,又点出友人来访时的气候特征:一场秋雨之后,山野小桥被大水冲断,山涧中溪水暴涨,溢向岸边田地。而友人却不顾山路泥泞而来,引出下边“不为怜同病,何人到白云”。诗人与皇甫侍御乃是志气相投,同病相怜。尽管诗人幽居白云深处,与世隔绝,友人依然与他心息相通。语感既有欣喜,又有感慨。喜的是友人来访,知己重逢,同时又为二人同病相怜的意遇嘘唏慨叹。

  全诗表现了对友人过访的惊喜。一个“喜”字说明,好友皇甫侍御来访的深情在刘长卿的心头荡漾,涌起了无限的感激之情。诗人精于造境,诗中先写荒寒、凄寂的晚景以此表现来客之希,再写路途之难以见来客之情真。然诗中于衰败落景描写中,也写出了自己的栖隐中失意的心境与避世心态,诗人写友人独能于此中寻找自己。他仿拂已能从中体会主人这一心绪,这则突出了他们之间共同旨趣,诗人以审美的态度将这一同病相怜的心理表现极有诗意。从艺术上说,含蓄蕴藉,不着痕迹,含感激与感慨之情于言外,是这首诗的魅力所在。除此之外,诗中所绘景物荒寂凄冷,但情味恬淡,意境幽清。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

五两歌送张夏

顾况〔唐代〕

竿头五两风褭褭,水上云帆逐飞鸟。送君初出扬州时,霭霭曈曈江溢晓。
赏析 注释 译文

山中五咏。远山

皇甫冉〔唐代〕

少室尽西峰,鸣皋隐南面。柴门纵复关,终日窗中见。
赏析 注释 译文

忆友怀野寺旧居(一作答司空文明怀野寺旧居)

李端〔唐代〕

自嫌野性共人疏,忆向西林更结庐。寄谢山阴许都讲,昨来频得远公书。
赏析 注释 译文

题江贯道百牛图

白珽〔唐代〕

几年散放桃林后,余四百蹄犹可骑。揽镜挂书多自在,能骑惟有一凝之。
赏析 注释 译文

表夏十首

元稹〔唐代〕

夏风多暖暖,树木有繁阴。新笋紫长短,早樱红浅深。烟花云幕重,榴艳朝景侵。华实各自好,讵云芳意沉。初日满阶前,轻风动帘影。旬时得休浣,高卧阅清景。僮儿拂巾箱,鸦轧深林井。心到物自闲,何劳远箕颍。江瘴炎夏早,蒸腾信难度。今宵好风月,独此荒庭趣。露叶倾暗光,流星委馀素。但恐清夜徂,讵悲朝景暮。孟月夏犹浅,奇云未成峰。度霞红漠漠,压浪白..
TOP