赏析 注释 译文

吴宫怀古

陆龟蒙 〔唐代〕

香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。

译文及注释

译文

通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?

注释

香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。
奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。
西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀

权德舆〔唐代〕

书来远自薄寒山,缭绕洮河出古关。今日难裁秣陵报,薤歌寥落柳车边。
赏析 注释 译文

自述

杜荀鹤〔唐代〕

四海欲行遍,不知终遇谁。用心常合道,出语或伤时。拟作闲人老,惭无识者嗤。如今已无计,只得苦于诗。
赏析 注释 译文

将之泽潞留别王郎中

李端〔唐代〕

弱年知己少,前路主人稀。贫病期相惜,艰难又忆归。事成应未卜,身贱又无机。幸到龙门下,须因羽翼飞。
赏析 注释 译文

谢王先辈湘中回惠示卷轴

齐己〔唐代〕

少小即怀风雅情,独能遗象琢淳精。不教霜雪侵玄鬓,便向云霄换好名。携去湘江闻鼓瑟,袖来缑岭伴吹笙。多君百首贻衰飒,留把吟行访竺卿。
赏析 注释 译文

渚宫江亭寓目

齐己〔唐代〕

津亭虽极望,未称本心闲。白有三江水,青无一点山。新鸿喧夕浦,远棹聚空湾。终遂归匡社,孤帆即此还。
TOP