宿澄泉兰若
郑谷 〔唐代〕
山半古招提,空林雪月迷。乱流分石上,斜汉在松西。
云集寒庵宿,猿先晓磬啼。此心如了了,即此是曹溪。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
新昌里
姚合〔唐代〕
旧客常乐坊,井泉浊而咸。新屋新昌里,井泉清而甘。僮仆惯苦饮,食美翻憎嫌。朝朝忍饥行,戚戚如难堪。中下无正性,所习便淫耽。一染不可变,甚于茜与蓝。近贫日益廉,近富日益贪。以此当自警,慎勿信邪谗。
译文
注释
译文注释
赏析
月下独酌·其二
李白〔唐代〕
天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。已闻清比圣,复道浊如贤。贤圣既已饮,何必求神仙。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿为醒者传。
译文
注释
天若不爱酒,酒星不在天。
酒星:古星名。也称酒旗星。
地若不爱酒,地应无酒泉(quán)。
酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
大道:指自然法则。
但得酒中趣(qù),勿为醒者传。
酒中趣:饮酒的乐趣。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
译文注释
天若不爱酒,酒星不在天。
天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。
酒星:古星名。也称酒旗星。
地若不爱酒,地应无酒泉(quán)。
地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。
酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?
三杯通大道,一斗合自然。
三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。
大道:指自然法则。
但得酒中趣(qù),勿为醒者传。
我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!
酒中趣:饮酒的乐趣。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
赏析
夜宿山寺
李白〔唐代〕
危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。
译文
注释
危楼高百尺,手可摘星辰(chén)。
危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。星辰:天上的星星统称。
不敢高声语,恐惊天上人。
语:说话。恐:唯恐,害怕。惊:惊动。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117
译文注释
危楼高百尺,手可摘星辰(chén)。
山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。
危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。星辰:天上的星星统称。
不敢高声语,恐惊天上人。
不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。
语:说话。恐:唯恐,害怕。惊:惊动。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117
赏析
这是一首纪游写景的短诗。诗的内容记录了李白夜袭寺庙的有趣经历。全诗没有一个生僻字,从头到尾用“夸张”的手法,形象而又逼真地写出了山寺之奇高,星夜之奇妙。
“危楼高百尺,手可摘星辰。”这两句是写山寺之高。第一句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地描摹了出来。次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。
“不敢高声语,恐惊天上人。”两句,“不敢”写出了作者夜临“危楼”时的心理状态,从诗人“不敢”与深“怕”的心理中,读者完全可以想象到“山寺”与“天上人”的相距之近,这样,山寺之高也就不言自明了。
诗人用夸张的艺术手法,描绘了山寺的高耸,给人以丰富的联想。山上的这座楼好像有一百尺高,诗人站在楼顶就可以用手摘下天上的星星。在这儿都不敢大声说话,唯恐惊动了天上的仙人。
此诗语言自然朴素,却形象逼真。全诗无一生僻字,却字字惊人,堪称“平字见奇”的绝世佳作。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。摘星辰、惊天人,这些仿佛是童稚的想法,被诗人信手拈来,用入诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归真之妙。
李白的诗风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。此诗寥寥数笔,就酣畅淋漓地表现出了人在高处的愉悦、豪放、可爱、率直。
送毛仙翁(江州司马时作)
白居易〔唐代〕
仙翁已得道,混迹寻岩泉。肌肤冰雪莹,衣服云霞鲜。绀发丝并致,龆容花共妍。方瞳点玄漆,高步凌非烟。几见桑海变,莫知龟鹤年。所憩九清外,所游五岳巅。轩昊旧为侣,松乔难比肩。每嗟人世人,役役如狂颠。孰能脱羁鞅,尽遭名利牵。貌随岁律换,神逐光阴迁。惟余负忧谴,憔悴湓江壖。衰鬓忽霜白,愁肠如火煎。羁旅坐多感,裴回私自怜。晴眺五老峰,玉洞多..
译文
注释
译文注释
赏析
长安言怀寄沈彬侍郎
卿云〔唐代〕
故园梨岭下,归路接天涯。生作长安草,胜为边地花。雁南飞不到,书北寄来赊。堪羡神仙客,青云早致家。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP