赠道士
李端 〔唐代〕
姓氏不书高士传,形神自得逸人风。已传花洞将秦接,
更指茅山与蜀通。懒说岁年齐绛老,甘为乡曲号涪翁。
终朝卖卜无人识,敝服徒行入市中。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
水亭夜坐赋得晓雾
李益〔唐代〕
月落寒雾起,沈思浩通川。宿禽啭木散,山泽一苍然。漠漠沙上路,沄沄洲外田。犹当依远树,断续欲穷天。
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其五
李贺〔唐代〕
大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。
译文
注释
大漠沙如雪,燕山月似钩。
大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。钩:古代兵器。
何当金络(luò)脑,快走踏清秋。
何当:什么时候。金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。清秋:清朗的秋天。
参考资料:
1、 陈祖美.万里归心对明月 唐代合集:河南文艺出版社,2015:324
2、 胡忆肖.中国古代诗词名篇评析:黑龙江人民出版社,1985:166
3、 徐潜.历代经典励志诗词:中华工商联合出版社,2014:153
4、 刘斯翰.唐诗:暨南大学出版社,2015:135
译文注释
大漠沙如雪,燕山月似钩。
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。钩:古代兵器。
何当金络(luò)脑,快走踏清秋。
什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?
何当:什么时候。金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。清秋:清朗的秋天。
参考资料:
1、 陈祖美.万里归心对明月 唐代合集:河南文艺出版社,2015:324
2、 胡忆肖.中国古代诗词名篇评析:黑龙江人民出版社,1985:166
3、 徐潜.历代经典励志诗词:中华工商联合出版社,2014:153
4、 刘斯翰.唐诗:暨南大学出版社,2015:135
赏析
这首诗看起来是写马,其实是借马来抒情,抒发诗人怀才不遇,不被统治者赏识,但又热切期望自己的抱负得以施展,可以为国建立功业。
“大漠沙如雪,燕山月似钩。”这首小诗的前两句是说,平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空。
一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色。这幅战场景色,一般人也许只觉得悲凉肃杀,但对于志在报国之士却有着异乎寻常的吸引力。“钩”是一种弯刀,一种武器。从明晃晃的月牙联想到武器的形象,也就含有思战斗的意思。作者所处的贞元、元和之际,正是藩镇极为跋扈的年代,而“燕山”暗示的幽州荆门一带又是藩镇肆虐为时最久,为祸最烈的地带,所以诗意是颇有现实感慨的。思战之意也有针对性。平沙如雪的疆场寒气凛凛,但它是英雄用武之地。所以这两句乍看是应用赋法,实则启动后两句抒情,又具有兴义。
“何当金络脑,快走踏清秋。”小诗的后两句是说,何时才能受到皇帝的赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?三、四句借马以抒情。“金络脑”是贵重的马具,象征马受重用。显然这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。
这首诗是写投笔从戎、削平藩镇、为国建功的热切愿望。这首诗属于寓言体或比体,婉曲耐味。而诗的一、二句中,以雪比喻沙,以钩比喻月,也是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。短短二十字中,比中有兴,行中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以“何当”领起做设问,强烈传出无限企盼意,且有唱叹味;而“踏清秋”三字,词语搭配新奇,“清秋”草黄马肥,正好驰驱,冠以“快走”二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿。字句的锻炼,也是这首诗艺术表现上不可忽略的成功因素。
题睦州郡中千峰榭
方干〔唐代〕
岂知平地似天台,朱户深沈别径开。曳响露蝉穿树去,斜行沙鸟向池来。窗中早月当琴榻,墙上秋山入酒杯。何事此中如世外,应缘羊祜是仙才。
译文
注释
译文注释
赏析
自蜀入关
罗邺〔唐代〕
文战连输未息机,束书携剑定前非。近来从听事难得,休去且无山可归。匹马出门还怅望,孤云何处是因依。斜阳驿路西风紧,遥指人烟宿翠微。
译文
注释
译文注释
赏析
送李明府赴连州
韩翃〔唐代〕
万里向南湘,孤舟入桂阳。诸侯迎上客,小吏拜官郎。春服橦花细,初筵木槿芳。看承雨露速,不待荔枝香。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP