山夜闻钟
张说 〔唐代〕
夜卧闻夜钟,夜静山更响。霜风吹寒月,窈窕虚中上。
前声既舂容,后声复晃荡。听之如可见,寻之定无像。
信知本际空,徒挂生灭想。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
系乐府十二首。去乡悲
元结〔唐代〕
踌蹰古塞关,悲歌为谁长。日行见孤老,羸弱相提将。闻其呼怨声,闻声问其方。方言无患苦,岂弃父母乡。非不见其心,仁惠诚所望。念之何可说,独立为凄伤。
译文
注释
译文注释
赏析
游山
鲍溶〔唐代〕
白道行深云,云高路弥细。时时天上客,遗路人间世。烟花最深处,井臼得空刺。天寒鹤巢林,石长泉脉闭。神化万灵集,心期一朝契。不见金板书,谁知阮家裔。终期太古人,问取松柏岁。
译文
注释
译文注释
赏析
白杨河
刘琏〔唐代〕
白杨河下春水碧,白杨河边多估客。东风二月柳条新,却念行人千里隔。岸上居人才数家,茅茨深处见桃花。小妇河边汲新水,老翁门外看雏鸦。桑苗未青麦苗绿,牛羊散落村墟牧。行客年年任往来,居人自住杨河曲。
译文
注释
译文注释
赏析
绝句漫兴九首·其一
杜甫〔唐代〕
隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。谓谁朝来不作意,狂风挽断最长条。
译文
注释
隔户杨柳弱袅(niǎo)袅,恰似十五女儿腰。
隔户:隔着门墙。恰似:恰如。
谓谁朝(zhāo)来不作意,狂风挽断最长条。
朝:早晨。
译文注释
隔户杨柳弱袅(niǎo)袅,恰似十五女儿腰。
隔着门墙外面的杨柳树,那柔弱细长的枝条,就好像那十五岁少女纤柔美好的细腰。
隔户:隔着门墙。恰似:恰如。
谓谁朝(zhāo)来不作意,狂风挽断最长条。
古代女子十五岁正当青春,体态最为婀娜多姿,妩媚而动人。是谁说她早晨的时候不称意,不舒展自己的身姿呢?原来是被狂风折断了枝条。
朝:早晨。
赏析
TOP