赠李端
司空曙 〔唐代〕
共忆南浮日,登高望若何。楚田湖草远,江寺海榴多。
载酒寻山宿,思人带雪过。东西几回别,此会各蹉跎。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
秋夜读书三首 其二
王质〔唐代〕
縠纹绝似瀼西生,霜沫全如漱玉清。稍定心源渟夜气,即开耳界度秋声。旁观事有千端异,返照身无一点轻。一醉等閒千日过,清江安用白鸥盟。
译文
注释
译文注释
赏析
咏尘
张说〔唐代〕
仙浦生罗袜,神京染素衣。裨山期益峻,照日幸增辉。夕伴龙媒合,朝游凤辇归。独怜范甑下,思绕画梁飞。
译文
注释
译文注释
赏析
绝句六首
杜甫〔唐代〕
日出篱东水,云生舍北泥。竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡。蔼蔼花蕊乱,飞飞蜂蝶多。幽栖身懒动,客至欲如何。凿井交棕叶,开渠断竹根。扁舟轻褭缆,小径曲通村。急雨捎溪足,斜晖转树腰。隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳。舍下笋穿壁,庭中藤刺檐。地晴丝冉冉,江白草纤纤。江动月移石,溪虚云傍花。鸟栖知故道,帆过宿谁家。
译文
注释
译文注释
赏析
吴宫怀古
陆龟蒙〔唐代〕
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。 吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
译文
注释
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
译文注释
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
赏析
TOP