同苗员外宿荐福常师房(一作秋喜卢纶同宿寺)
司空曙 〔唐代〕
浮生共多故,聚宿喜君同。人息时闻磬,灯摇乍有风。
霜阶疑水际,夜木似山中。一愿持如意,长来事远公。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
钱唐见芮逢
罗隐〔唐代〕
蔡伦池北雁峰前,罹乱相兼十九年。所喜故人犹会面,不堪良牧已重泉。醉思把箸欹歌席,狂忆判身入酒船。今日与君赢得在,戴家湾里两皤然。
译文
注释
译文注释
赏析
渡扬子江
孟浩然〔唐代〕
桂楫中流望,京江两畔明。林开扬子驿,山出润州城。海尽边阴静,江寒朔吹生。更闻枫叶下,淅沥度秋声。
译文
注释
译文注释
赏析
送郭太祝中孚归江东
戴叔伦〔唐代〕
乡人去欲尽,北雁又南飞。京洛风尘久,江湖音信稀。旧山知独往,一醉莫相违。未得辞羁旅,无劳问是非。
译文
注释
译文注释
赏析
听弹琴
刘长卿〔唐代〕
泠泠七丝上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其十
李贺〔唐代〕
催榜渡乌江,神骓泣向风。君王今解剑,何处逐英雄?
译文
注释
催榜渡乌江,神骓(zhuī)泣向风。
君王今解剑,何处逐英雄?
译文注释
催榜渡乌江,神骓(zhuī)泣向风。
乌江:一作“江东””
君王今解剑,何处逐英雄?
君王:一作“吾王”。
赏析
“催榜渡乌江,神骓泣向风。”这两句,写的是兵败后的项羽把乌骓送与他人,而乌骓马却依恋故主,故而“泣向风。”这两句给全诗笼上了一层悲凉的色彩。自古以来,一直是骏马配英雄,但项羽此时已经是英雄末路,因而他才要将乌骓马送人。这就说明了英雄与骏马也始终不能长久相伴。“泣向风”既写出了乌骓马对故主的眷恋,也写出了对项羽英雄末路的境遇的悲怜。
“君王今解剑,何处逐英雄。”这两句表达了对乌骓马今后状况的同情。是作者代替马说出辛酸的话,充满着无限悲情。英雄已逝,乌骓马失去了知己,充满无处依托的迷茫。而这又何尝不是作者自身的写照呢。李贺一直自诩为“唐诸王孙”,觉得自己应当担当起护国安民的重任,而且,他十分聪慧,少年得志,自负甚高,但科举和仕途却十分坎坷,得不到重用。这是用拟物的手法写人,实际也是写他自己。作者有如乌骓马的才华,但却苦于没有像项羽这样的英雄来发现自己,重用自己。作者是英雄,却找不到能重用自己的明主,表达了李贺自身怀才不遇的悲愤感。
TOP