赏析 注释 译文

古塞下曲

李颀 〔唐代〕

行人朝走马,直指蓟城傍。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
海上千烽火,沙中百战场。
军书发上郡,春色度河阳。
袅袅汉宫柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。

译文及注释

译文
  远行的人早早就骑上了骏马,行途直指蓟城的旁边。蓟城北通大漠,我万里辞别故乡。大漠瀚海上,燃起万千烽火,黄沙之中,曾是千百年来的战场。军书急迫,发至上郡,春色青青,越过了中州河阳。长安宫中的柳条已经婀娜多姿,塞北地区的桑条依然颜色青青,琵琶呜咽,弹出令人泪垂的出塞曲,横笛声声,令人肝肠寸断。
注释
蓟:州名,治所在今天津蓟县。
漠北:即蒙古高原大沙漠以北地区。
海上:瀚海之上,沙漠上。
河阳:今河南孟县。
出塞曲:汉李延年造,曲调悲切。

赏析

  “塞下曲”,唐代乐府题,多写边塞之事。此篇乃仿古之作,故称“古塞下曲”。

  “行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。”此诗前四句写万里辞家,远赴边塞。早晨骑马出发,直指蓟城,行程匆匆,字里行间透射出一股豪气。

  “海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。”中间四句写边地见闻。“海上”“沙中”呼应“漠北”。“军书”“春色”,本为静物,加以“发”“度”二字,顿变鲜活,急切迅疾,气势飞动。一写战事,一写时节,一写边关,一写中原,刚健明快。

  “袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。”最后四句一写色,一写声,颜色清丽,声调凄恻,先喜后悲,更显其悲。

  通观全篇,格调苍凉,既有一点悲,又有一点壮,诚为《河岳英灵集》所评:“发调既清,修辞亦秀”,“足可歔欷,震荡心神。”

猜您喜欢
赏析 注释 译文

击磐老人

王昌龄〔唐代〕

双峰褐衣久,一磐白眉长。谁识野人意,徒看春草芳。
赏析 注释 译文

汉州王大录事宅作

杜甫〔唐代〕

南溪老病客,相见下肩舆。近发看乌帽,催莼煮白鱼。宅中平岸水,身外满床书。忆尔才名叔,含凄意有馀。
赏析 注释 译文

奉命齐州推事毕寄本府尚书

曹邺〔唐代〕

越鸟栖不定,孤飞入齐乡。日暮天欲雨,那兼羽翎伤。州民言刺史,蠹物甚于蝗。受命大执法,草草是行装。仆隶皆分散,单车驿路长。四顾无相识,奔驰若投荒。重门下长锁,树影空过墙。驱囚绕廊屋,bb々如牛羊。狱吏相对语,簿书堆满床。敲枷打锁声,终日在目旁。既舍三山侣,来馀五斗粮。忍学空城雀,潜身入官仓。国中天子令,头上白日光。曲木用处多,不如直..
赏析 注释 译文

上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州

杜甫〔唐代〕

大贤为政即多闻,刺史真符不必分。尚有西郊诸葛庙,卧龙无首对江濆。
赏析 注释 译文

朱槿花

李绅〔唐代〕

瘴烟长暖无霜雪,槿艳繁花满树红。每叹芳菲四时厌,不知开落有春风。
TOP