将赴天平职书怀寄翰林从兄
曹邺 〔唐代〕
居处绝人事,门前雀罗施。谁遣辟书至,仆隶皆展眉。
匹马渡河洛,西风飘路岐。手执王粲笔,闲吟向旌旗。
香晚翠莲动,吟馀红烛移。开口啖酒肉,将何报相知。
况我魏公子,相顾不相疑。岂学官仓鼠,饱食无所为。
白露沾碧草,芙蓉落清池。自小不到处,全家忽如归。
吾宗处清切,立在白玉墀。方得一侍座,单车又星飞。
愿将门底水,永托万顷陂。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
岭南江行
柳宗元〔唐代〕
瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。从此忧来非一事,岂容华发待流年。
译文
注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
译文注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
赏析
浩歌行送建宁陈泰之官胥江
沈彬〔唐代〕
十年前饮贪泉水,隐之肝胆心相似。今日送君十年后,抉出肝胆犹如旧。丈夫何必尽公卿,男儿须留身后名。珠海潮生月正出,石门风静雨初晴。浩歌放浪中流饮,疏星倒影银河横。故人若问今能不,簿书除却眼前清。
译文
注释
译文注释
赏析
陪皇甫大夫谒禹庙
严维〔唐代〕
竹使羞殷荐,松龛拜夏祠。为鱼歌德后,舞羽降神时。文卫瞻如在,精灵信有期。夕阳陪醉止,塘上鸟咸迟。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP