寄卢端公同年仁炯,时迁都洛阳,新立幼主
徐夤 〔唐代〕
上阳宫阙翠华归,百辟伤心序汉仪。昆岳有炎琼玉碎,
洛川无竹凤凰饥。须簪白笔匡明主,莫许黄tU博少师。
惆怅宸居远于日,长吁空摘鬓边丝。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
花岛
韩愈〔唐代〕
蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。欲知花岛处,水上觅红云。
译文
注释
蜂蝶(dié)去纷纷,香风隔岸闻。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。去纷纷:数量多且都飞向同一方向。隔岸:这里指宽阔江面的对岸。
欲知花岛处,水上觅(mì)红云。
欲知:想知道。处:地方。这里指花岛所在。水上:是花岛的地理位置。觅:找,寻找。红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。
译文注释
蜂蝶(dié)去纷纷,香风隔岸闻。
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。去纷纷:数量多且都飞向同一方向。隔岸:这里指宽阔江面的对岸。
欲知花岛处,水上觅(mì)红云。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。
欲知:想知道。处:地方。这里指花岛所在。水上:是花岛的地理位置。觅:找,寻找。红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。
赏析
这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。
蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示花岛,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这花岛究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知花岛处,水上觅红云”,“水上”是花岛的地理位置,“红云”则是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。诗以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。全诗短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。
旅舍书怀寄所知二首(后首一作汉东秋思)
罗隐〔唐代〕
思量前事不堪寻,牢落馀情满素琴。四海岂无腾跃路,一家长有别离心。道从汩没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。簟卷两床琴瑟秋,暂凭前计奈相尤。尘飘马尾甘蓬转,酒忆江边有梦留。隋帝旧祠虽寂寞,楚妃清唱亦风流。可怜别恨无人见,独背残阳下寺楼。
译文
注释
译文注释
赏析
和郑拾遗秋日感事一百韵
韦庄〔唐代〕
祸乱天心厌,流离客思伤。有家抛上国,无罪谪遐方。负笈将辞越,扬帆欲泛湘。避时难驻足,感事易回肠。雅道何销德,妖星忽耀芒。中原初纵燎,下国竟探汤。盗据三秦地,兵缠八水乡。战尘轻犯阙,羽旆远巡梁。自此修文代,俄成讲武场。熊罴驱涿鹿,犀象走昆阳。御马迷新栈,宫娥改旧妆。五丁功再睹,八难事难忘。凤引金根疾,兵环玉弩强。建牙虽可恃,摩垒讵..
译文
注释
译文注释
赏析
题卢州郡斋
郑綮〔唐代〕
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明。
译文
注释
译文注释
赏析
送畅当
卢纶〔唐代〕
四望无极路,千里流大河。秋风满离袂,唯老事唯多。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP