寒食宴城北山池,即故郡守荣阳郑钢目为折柳亭
羊士谔 〔唐代〕
别馆青山郭,游人折柳行。落花经上巳,细雨带清明。
鶗鴂流芳暗,鸳鸯曲水平。归心何处醉,宝瑟有馀声。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
夏日留题张山人林亭
杜荀鹤〔唐代〕
此中偏称夏中游,时有风来暑气收。涧底松摇千尺雨,庭中竹撼一窗秋。求猿句寄山深寺,乞鹤书传海畔洲。闲与先生话身事,浮名薄宦总悠悠。
译文
注释
译文注释
赏析
渑池
汪遵〔唐代〕
西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。 何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。
译文
注释
西秦北赵各称高,池上张筵(yán)列我曹。
何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。
译文注释
西秦北赵各称高,池上张筵(yán)列我曹。
“池上”句:指公元前279年战国时期秦国和赵国的渑池之会。
何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。
君王:指秦昭襄王嬴稷。击缶:指渑池会上蔺相如胁迫秦昭王给赵王击缶的故事。相如:指赵国大臣蔺相如。有剑可吹毛:吹毛断发,形容宝剑的锋利。
赏析
王濬墓下作
李贺〔唐代〕
人间无阿童,犹唱水中龙。白草侵烟死,秋藜绕地红。古书平黑石,神剑断青铜。耕势鱼鳞起,坟科马鬣封。菊花垂湿露,棘径卧干蓬。松柏愁香涩,南原几夜风!
译文
注释
人间无阿童,犹唱水中龙。
白草侵烟死,秋藜(lí)绕地红。
白草:草经霜而白。藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
古书平黑石,神剑断青铜。
古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
耕势鱼鳞(lín)起,坟科马鬣(liè)封。
鱼鳞:形容耕地连接排列之状。坟科:坟上的土块。一作坟斜。马鬣封:坟墓封土的一种形式。
菊花垂湿露,棘(jí)径卧干蓬。
松柏愁香涩(sè),南原几夜风!
南原:王濬的墓地所在。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64
译文注释
人间无阿童,犹唱水中龙。
世上已经没有王濬,还听到有人传唱但畏水中龙。
王濬:字士治,恢廓有大志,平吴有功。卒,葬柏谷山。阿童:王濬的小名。水中龙:指王濬。
白草侵烟死,秋藜(lí)绕地红。
墓草被烟雾笼罩日益枯萎,秋藜经霜后颜色愈红。
白草:草经霜而白。藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
古书平黑石,神剑断青铜。
墓牌所刻的文字也模糊不清了,随葬的青铜剑因锈蚀而烂断。
古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
耕势鱼鳞(lín)起,坟科马鬣(liè)封。
墓地周边已渐成农田,坟冢已被马鬣般的荒草所封盖。
鱼鳞:形容耕地连接排列之状。坟科:坟上的土块。一作坟斜。马鬣封:坟墓封土的一种形式。
菊花垂湿露,棘(jí)径卧干蓬。
菊花在雨露多时会茂盛繁发下垂,干枯的蓬草倒伏在荆棘丛生的路上。
松柏愁香涩(sè),南原几夜风!
略带涩味的松柏之香,王濬已死于南原,没有了风光。
南原:王濬的墓地所在。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64
赏析
洛阳道中寄弟
贾岛〔唐代〕
趋走迫流年,惭经此路偏。密云埋二室,积雪度三川。生类梗萍泛,悲无金石坚。翻鸿有归翼,极目仰联翩。
译文
注释
译文注释
赏析
送刘禹锡
窦巩〔唐代〕
十年憔悴武陵溪,鹤病深林玉在泥。今日太行平似砥,九霄初倚入云梯。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP