赏析 注释 译文

荷叶杯·记得那年花下

韦庄 〔唐代〕

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。

译文及注释

译文
记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分别后,从此音信断绝。如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。
注释
谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。
水堂:临近水池的堂屋。
相期:相约会。
残月,谓将落的月亮。
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
因:缘由,这里指机会。

赏析

  这首词写男子对女子的忆念。上片追叙男子与情人初次相见倾心的情景;下片写男子与女子分别的痛苦画面及离恨。

  此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。

  “记得”二字,直贯而下。“深夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照映深夜人静,“携手”句写两情相投。一个“花下”“深夜”的镜头,把词人的思绪,推回到遥远的过去。“水堂”“帘垂”“携手”“相期”,低低切切,耳鬓厮磨,情深爱笃,是十分美好的回忆。过去的欢情写得愈热烈,此时的心情就显得愈凄凉,不言悲而悲转浓,不言愁而愁益深,这就是所谓“以乐景而写悲”的艺术手法。

  下片以无限的惆怅,写无限的离恨。

  “晓莺”承“花下”;“残月”承“深夜”;“相见更无因”承“携手暗相期”,句句有着落,层层有照应。歇拍三句,有景有情,以情为主。“晓莺残月”状离别的凄清环境。“从此”以下,为别后情状:人各一方,音信断绝,无由相见。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

羽山

萧颖士〔唐代〕

九山方荡潏,三考伫良材。夏祖何屯圮,迁殛此山隈。空馀下泉客,谁复辨黄能。
赏析 注释 译文

夏夜作

武元衡〔唐代〕

夜久喧暂息,池台惟月明。无因驻清景,日出事还生。
赏析 注释 译文

望乡夕泛

骆宾王〔唐代〕

归怀剩不安,促榜犯风澜。落宿含楼近,浮月带江寒。喜逐行前至,忧从望里宽。今夜南枝鹊,应无绕树难。
赏析 注释 译文

岭猿

常建〔唐代〕

杳杳袅袅(凄凄,依依)清且切,鹧鸪飞处又斜阳。相思岭上相思泪,不到三声合断肠。
赏析 注释 译文

题邵端公林亭

权德舆〔唐代〕

春光何处好,柱史有林塘。莺啭风初暖,花开日欲长。凿池通野水,扫径阅新芳。更置盈尊酒,时时醉楚狂。
TOP