登河中鹳雀楼
司马扎 〔唐代〕
楼中见千里,楼影入通津。
烟树遥分陕,山河曲向秦。
兴亡留白日,今古共红尘。
鹳雀飞何处,城隅草自春。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
春暮对雨
刘得仁〔唐代〕
春暮雨微微,翻疑坠叶时。气蒙杨柳重,寒勒牡丹迟。未夕鸟先宿,望晴人有期。何当廓阴闭,新暑竹风吹。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和御制春台望
贺知章〔唐代〕
青阳布王道,玄览陶真性。欣若天下春,高逾域中圣。神皋类观赏,帝里如悬镜。缭绕八川浮,岧峣双阙映。晓色遍昭阳,晴云卷建章。华滋的皪丹青树,颢气氤氲金玉堂。尚有灵蛇下鄜畤,还征瑞宝入陈仓。自昔秦奢汉穷武,后庭万馀宫百数。旗回五丈殿千门,连绵南隥出西垣。广画螓蛾夸窈窕,罗生玳瑁象昆仑。乃眷天晴兴隐恤,古来土木良非一。荆临章观赵丛台。何..
译文
注释
译文注释
赏析
表夏十首 其五
元稹〔唐代〕
流芳递炎景,繁英尽寥落。公署香满庭,晴霞覆阑药。裁红起高燄,缀绿排新萼。凭此遣幽怀,非言念将谑。
译文
注释
译文注释
赏析
题长安壁主人
张谓〔唐代〕
世人结交须黄金,黄金不多交不深。 纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。
译文
注释
世人结交须黄金,黄金不多交不深。
世人:指世俗之人。
纵令然诺暂(zàn)相许,终是悠悠行路心。
纵令:纵然,即使。然诺:许诺。然:答应,信守。悠悠:平淡隔膜、庸俗不堪的样子。行路心:路上行人的心理。
参考资料:
1、 张傲飞.《唐诗宋词名家鉴赏大全集》:高等教育出版社,2010.12:第87页
2、 周青云.《历代诗词曲精选》:湖南大学出版社,2004.12:第200页
译文注释
世人结交须黄金,黄金不多交不深。
世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不多,交情自然不深。
世人:指世俗之人。
纵令然诺暂(zàn)相许,终是悠悠行路心。
纵然口头上暂时承诺了什么,实际上他的心就如路人一样冷漠。
纵令:纵然,即使。然诺:许诺。然:答应,信守。悠悠:平淡隔膜、庸俗不堪的样子。行路心:路上行人的心理。
参考资料:
1、 张傲飞.《唐诗宋词名家鉴赏大全集》:高等教育出版社,2010.12:第87页
2、 周青云.《历代诗词曲精选》:湖南大学出版社,2004.12:第200页
赏析
“世人结交须黄金,黄金不多交不深。”揭露出金钱对人情世态的“污染”。黄金一直是古代社会的硬通货,而金钱换“友谊”的事情无论古今都不乏其例。早在西晋,鲁褒就深刻地指出:“舟车上下,役使孔方。凡百君子,同尘和光。上交下接,名誉益彰。”(《钱神论》)
“纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。”形象地勾画出长安壁主人虚情假意的笑脸和冷漠无情的心。“然诺”是信义的标志,金钱是欲望的化身,道德和欲望之间的沟壑永难填平,这是作为社会动物的人本然而终极的顽疾。“悠悠行路心”正指向这个本性,“悠悠”两字,形容“行路心”,十分恰当地表现出这份本性长久而自然地生长于世人心中。这样一种看似平淡的口气,对人的讥刺不露骨而能达到鞭挞入骨的效果。
文学是社会的一画镜子。这首诗言浅意深,富有哲理意义,反映了唐代社会世态人情的一个侧面。
TOP