上巳日曲江有感
司马扎 〔唐代〕
万花明曲水,车马动秦川。
此日不得意,青春徒少年。
晴沙下鸥鹭,幽沚生兰荃。
向晚积归念,江湖心渺然。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
题曹溪祖师堂
贯休〔唐代〕
皎洁曹溪月,嵯峨七宝林。空传智药记,岂见祖禅心。信衣非苎麻,白云无知音。大哉双峰溪,万古青沈沈。
译文
注释
译文注释
赏析
对赵颖歌
朱子真〔唐代〕
人间几日变桑田,谁识神仙洞里天。短促虽知有殊异,且须欢醉在生前。
译文
注释
译文注释
赏析
寒栖子歌(曾居庐山,欲有事罗浮之行)
皎然〔唐代〕
君在庐山知不群,有疑是鹤又是云。生死尘埃污不得,眼前荣利徒纷纷。今日惠然来访我,酒榼书囊肩背荷。拂除衣上饵烟霞,昨夜胥门宿蔡家。天然不饮亦不食,抛名换姓觅不得。且向人间作酒仙,不肯将身生羽翼。停形为饵天地根,世人皆死我独存。洗虑因吞清明箓,世人皆贪我常足。栖子妙今道已成,手把玄枢心运冥。能令鬼哭神效灵,身如飘风不可绊。朝游崆峒夕..
译文
注释
译文注释
赏析
送田少府贬苍梧
高适〔唐代〕
沈吟对迁客,惆怅西南天。昔为一官未得意,今向万里令人怜。念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。远树应怜北地春,行人却羡南归雁。丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。
译文
注释
译文注释
赏析
龙池
李商隐〔唐代〕
龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒。
译文
注释
龙池赐酒敞云屏,羯(jié)鼓声高众乐停。
龙池:既是地名,也是舞曲名。这里指隆庆宫。云屏:有云形彩绘的屏瓜或用云母作装饰的屏风。羯鼓:一种出自于外夷的乐器,据说来源于羯族。 羯鼓两面蒙皮,腰部细,用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它发出的音主要是古时十二律中阳律第二律一度。
夜半宴归宫漏永,薛(xuē)王沉醉寿王醒。
漏永:漏是滴漏的意思,是古代的计时器。漏永形容漫漫的长夜。薛王:唐玄宗弟弟李业之子。寿王:唐玄宗的儿子李瑁。杨玉环先为寿王妃,后被唐玄宗看中,又将其立为贵妃。
参考资料:
1、 杜兴梅 杜运通.中国古代音乐文学精品评注.北京:线装书局,2011:211
2、 周振甫.李商隐选集.上海:上海古籍出版社,1999:253
译文注释
龙池赐酒敞云屏,羯(jié)鼓声高众乐停。
云母屏风张开,龙池宴饮作乐,羯鼓声急促高亢,淹没了所有器乐。
龙池:既是地名,也是舞曲名。这里指隆庆宫。云屏:有云形彩绘的屏瓜或用云母作装饰的屏风。羯鼓:一种出自于外夷的乐器,据说来源于羯族。 羯鼓两面蒙皮,腰部细,用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它发出的音主要是古时十二律中阳律第二律一度。
夜半宴归宫漏永,薛(xuē)王沉醉寿王醒。
夜深宴罢归来,唐明皇的侄儿薛王酩酊大醉,而儿子寿王却夜不成寐。
漏永:漏是滴漏的意思,是古代的计时器。漏永形容漫漫的长夜。薛王:唐玄宗弟弟李业之子。寿王:唐玄宗的儿子李瑁。杨玉环先为寿王妃,后被唐玄宗看中,又将其立为贵妃。
参考资料:
1、 杜兴梅 杜运通.中国古代音乐文学精品评注.北京:线装书局,2011:211
2、 周振甫.李商隐选集.上海:上海古籍出版社,1999:253
赏析
白居易的《长恨歌》对唐玄宗沉湎女色,荒废政事,招致国家大乱,有所讽刺和批判。但说到唐玄宗霸占儿媳——寿王李瑁的妃子杨玉环时,却采取了“为尊者讳”的态度。说:“杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧”。中晚唐以后,诗人咏玄宗杨贵妃的作品渐多,但对玄宗霸占儿媳的秽行,大都讳莫如深。李商隐的这首诗,把讽刺的矛头直指最高统治者,对虚伪的封建伦理道德进行了嘲讽。
诗选择了唐玄宗与其子李瑁会面的一个典型环境:玄宗在兴庆宫的龙池畔大摆筵宴,敞开云母石的屏风,内外无间,宫中女眷与男性亲属一起参加了盛大的酒会。次句继写酒宴上欢乐场景:羯鼓,其声促急,“破空透远”,响遏行云。这里借用羯鼓震响这一细节,透露出最爱听羯鼓演奏并会击鼓的玄宗的兴高采烈,同时也透露出宴会作乐也已进入得狂欢的高潮。
上面把狂欢醉舞的气氛写得这样热烈,是为烘托后两句:夜半后,宴罢归来,宫中的铜壶滴漏声绵绵不绝,心中无事的薛王痛饮后早已睡去,而寿王却彻夜难眠,一个“醒”字非常警策,可见其当时的痛苦情状。第三句是纪实,但也是烘托寿王的“醒”,在这漫漫长夜中,他似也有“似将海水添官漏,共滴长门一夜长”(李益《宫怨》).那样的感觉吧。
这首诗通篇白描,但内蕴深远,一个“醒”字严于斧钺,尖刻地揭开了在礼义廉耻封建帷幕重重遮掩下的极其丑恶的乱伦关系。较之“平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王”(李商隐《骊山有感》)和“寿王不忍金宫冷,独献君王一玉环(杨万里《题武惠妃传》),虽柔婉多了,而深讽冷嘲却犹有过之,是一首语极含蓄而讽意弥深的好诗。
TOP