和吴处士题村叟壁
李咸用 〔唐代〕
因阅乡居景,归心寸火然。吾家依碧嶂,小槛枕清川。
远雨笼孤戍,斜阳隔断烟。沙虚遗虎迹,水洑聚蛟涎。
粝曲芟汀蓼,甘茶挈石泉。霜朝巡栗树,风夜探渔船。
戏日鱼呈腹,翘滩鹭并肩。棋寻盘石净,酒傍野花妍。
器以锄为利,家惟竹直钱。饭香同豆熟,汤暖摘松煎。
睡岛凫藏足,攀藤狖冻拳。浅茅鸣斗雉,曲枿啸寒鸢。
秋果楂梨涩,晨羞笋蕨鲜。衣蓑留冷阁,席草种闲田。
椎髻担铺饷,庞眉识稔年。吓鹰刍戴笠,驱犊筱充鞭。
不重官于社,常尊食作天。谷深青霭蔽,峰迥白云缠。
每忆关魂梦,长夸表爱怜。览君书壁句,诱我率成篇。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
哭李常侍峄二首
杜甫〔唐代〕
一代风流尽,修文地下深。斯人不重见,将老失知音。短日行梅岭,寒山落桂林。长安若个畔,犹想映貂金。青琐陪双入,铜梁阻一辞。风尘逢我地,江汉哭君时。次第寻书札,呼儿检赠诗。发挥王子表,不愧史臣词。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日寄题郑监湖上亭三首
杜甫〔唐代〕
碧草逢春意,沅湘万里秋。池要山简马,月净庾公楼。磨灭馀篇翰,平生一钓舟。高唐寒浪减,仿佛识昭丘。新作湖边宅,远闻宾客过。自须开竹径,谁道避云萝。官序潘生拙,才名贾傅多。舍舟应转地,邻接意如何。暂阻蓬莱阁,终为江海人。挥金应物理,拖玉岂吾身。羹煮秋莼滑,杯迎露菊新。赋诗分气象,佳句莫频频。
译文
注释
译文注释
赏析
题某公宅
贯休〔唐代〕
宅成天下借图看,始笑平生眼力悭。地占百湾多是水,楼无一面不当山。荷深似入苕溪路,石怪疑行雁荡间。只恐中原方鼎沸,天心未遣主人闲。
译文
注释
译文注释
赏析
题卫将军庙
许浑〔唐代〕
武牢关下护龙旗,挟槊弯弧马上飞。汉业未兴王霸在,秦军才散鲁连归。坟穿大泽埋金剑,庙枕长溪挂铁衣。欲奠忠魂何处问,苇花枫叶雨霏霏。
译文
注释
译文注释
赏析
浪淘沙·滩头细草接疏林
皇甫松〔唐代〕
滩头细草接疏林,浪恶罾舡半欲沉。宿鹭眠鸥飞旧浦,去年沙觜是江心。
译文
注释
滩头细草接疏林,浪恶罾(zēng)舡(chuán)半欲沉。
浪恶:形容浪翻腾很猛。罾舡:渔船。罾,鱼网。
宿鹭(lù)眠鸥飞旧浦,去年沙觜(zuǐ)是江心。
宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥,一作“洲”。飞:一作“非”。沙觜:谓岸沙与水相接处。觜,嘴。
参考资料:
1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:35-36
2、 钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:34
3、 房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:101-102
4、 陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:39-40
译文注释
滩头细草接疏林,浪恶罾(zēng)舡(chuán)半欲沉。
滩头的细草连接着稀疏的林木,渔船在恶浪里欲沉欲浮。
浪恶:形容浪翻腾很猛。罾舡:渔船。罾,鱼网。
宿鹭(lù)眠鸥飞旧浦,去年沙觜(zuǐ)是江心。
沙鸥白鹭在江上飞来飞去,还在寻找宿眠的旧浦。岂知去年的江岸,今年已成沙洲江渚。
宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥,一作“洲”。飞:一作“非”。沙觜:谓岸沙与水相接处。觜,嘴。
参考资料:
1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:35-36
2、 钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:34
3、 房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:101-102
4、 陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:39-40
赏析
《浪淘沙》是较早的词调之一,形式与七言绝句同,内容则多借江水流沙以抒发人生感慨,属于“本意”(调名等于词题)一类。皇甫松此词抒写人世沧桑之感,表现得相当蕴藉。
首句写沙滩远景:滩头细草茸茸,遥接岸上一派疏林。细草初生,可见是春天,也约略暗示那是一带新沙。次句写滩边近景:春潮带雨,挟泥沙而俱下,水昏流急,是扳臀罾捕鱼的好时节。但由于波浪险恶,罾船时时有被弄翻的危险。两句一远一近,一静一动,通过细草、疏林、荒滩、罾船、浪涛等景物,展现出一幅生动的荒沙野水的图画,虽然没有一字点出时间,却能表达一种暮色苍茫之景。正因为如此,三句写到“宿鹭眠鸥”就显得非常自然。大江有小口别通为“浦”。浦口沙头,乃水鸟栖息之所。三句初似客观写景,而联系末句读来,“旧浦”二字则大有意味。今之“沙嘴”乃“去年”之“江心”,可见“旧浦”实为新沙。沙嘴虽新,转瞬已目之为泪,言外便有余意。按散文语法,末句应为“沙嘴去年是江心”。这里语序倒置,不仅音韵和婉协律,而“沙嘴是江心”的造语也更有奇警,言外之意更显。
偌大感慨,词中并未直接道出,而是系之于咏风浪之恶,沙沉之快。而写沙沉之快也未直说,却通过飞鸟归宿,认新沙为旧浦来表现。手法纡曲,读来颇有情致。前三句均为形象画面,末句略就桑田沧海之意一点,但点而未破,读者却不难参悟其中遥深的感慨,也就觉得那人世沧桑的大道理被它“一语破尽”。
TOP