赏析 注释 译文

与赵莒茶宴

钱起 〔唐代〕

竹下忘言对紫茶,全胜羽客醉流霞。
尘心洗尽兴难尽,一树蝉声片影斜。

译文及注释

译文
翠竹之下一起对饮紫笋茶,味道醇厚胜过那流霞仙酒。
洗净红尘杂念茶兴却更浓,在蝉鸣声中谈到夕阳西下才尽兴。
注释
流霞:传说中天上神仙的饮料。

赏析

  唐代饮茶风气日炽,上自权贵,下至百姓,皆崇尚茶当酒。茶宴的正式记载见于中唐,大历十才子之一的钱起,曾与赵莒一块办茶宴,地点选在竹林,但不像“竹林七贤”那样狂饮,而是以茶代酒,所以能聚首畅谈,洗净尘心,在蝉呜声中谈到夕阳西下。钱起为记此盛事,写下这一首《与赵莒茶宴》诗。

  全诗采用白描的手法,写作者与赵莒在翠竹下之下举行茶宴,一道饮紫笋茶,并一致认为茶的味道比流霞仙酒还好。饮过之后,已浑然忘我,自我感觉脱离尘世,红尘杂念全无,一心清静了无痕。俗念虽全消,茶兴却更浓,直到夕阳西下才尽兴而散。
 
  诗里描绘的是一幅雅境啜茗图,除了令人神往的竹林外,诗人还以蝉为意象,使全诗所烘托的闲雅志趣愈加强烈。蝉与竹一样是古人用以象征峻洁高志的意象之一,蝉与竹、松等自然之物构成的自然意境是许多文人穷其一生追求的目标,人们试图在自然山水的幽静清雅中拂去心灵的尘土,舍弃一切尘世的浮华,与清风明月、浮云流水、静野幽林相伴,求得心灵的净化与升华。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

秋园

吴融〔唐代〕

始怜春草细霏霏,不觉秋来绿渐稀。惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。
赏析 注释 译文

与从弟正字、从兄兵曹宴集林园

李嘉祐〔唐代〕

竹窗松户有佳期,美酒香茶慰所思。辅嗣外生还解易,惠连群从总能诗。檐前花落春深后,谷里莺啼日暮时。去路归程仍待月,垂缰不控马行迟。
赏析 注释 译文

湖南观察使故相国袁公挽歌二首 其一

权德舆〔唐代〕

五驱龙虎节,一入凤皇池。令尹自无喜,羊公人不疑。天归京兆日,叶下洞庭时。湘水秋风至,凄凉吹素旗。
赏析 注释 译文

题于越亭

张祜〔唐代〕

扁舟亭下驻烟波,十五年游重此过。洲觜露沙人渡浅,树稍藏竹鸟啼多。山衔落照欹红盖,水蹙斜文卷绿罗。肠断中秋正圆月,夜来谁唱异乡歌。
赏析 注释 译文

奉和添酒中六咏。酒龙

皮日休〔唐代〕

铜为蚴蟉鳞,铸作鱙qT角。吐处百里雷,泻时千丈壑。初疑潜苑囿,忽似拏寥廓。遂使铜雀台,香消野花落。
TOP