九日宴浙江西亭
钱起 〔唐代〕
诗人九日怜芳菊,筵客高斋宴浙江。渔浦浪花摇素壁,
西陵树色入秋窗。木奴向熟悬金实,桑落新开泻玉缸。
四子醉时争讲习,笑论黄霸旧为邦。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
哭刘德仁
杜荀鹤〔唐代〕
贾岛还如此,生前不见春。岂能诗苦者,便是命羁人。家事因吟失,时情碍国亲。多应衔恨骨,千古不为尘。
译文
注释
译文注释
赏析
题裴处士碧虚溪居
王建〔唐代〕
鸟声真似深山里,平地人间自不同。春圃紫芹长卓卓,暖泉青草一丛丛。松台前后花皆别,竹崦高低水尽通。细问来时从近远,溪名载入县图中。
译文
注释
译文注释
赏析
东平蓬莱驿夜宴平卢杨判官醉后赠别姚太守置酒留宴
独孤及〔唐代〕
驿楼涨海壖,秋月寒城边。相见自不足,况逢主人贤。夜清酒浓人如玉,一斗何啻直十千。木兰为樽金为杯,江南急管卢女弦。齐童如花解郢曲,起舞激楚歌采莲。固知别多相逢少,乐极哀至心婵娟。少留莫辞醉,前路方悠然。明日分飞倘相忆,只应遥望西南天。
译文
注释
译文注释
赏析
浪淘沙·其二
刘禹锡〔唐代〕
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。
译文
注释
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼(qióng)砂(shā)。
洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。琼砂:美玉般的砂砾。
无端陌上狂风疾,惊起鸳(yuān)鸯(yāng)出浪花。
无端:无缘无故,突然间。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼(qióng)砂(shā)。
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。
洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。琼砂:美玉般的砂砾。
无端陌上狂风疾,惊起鸳(yuān)鸯(yāng)出浪花。
路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。
无端:无缘无故,突然间。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
TOP