赏析 注释 译文

酬晖上人秋夜山亭有赠

陈子昂 〔唐代〕

皎皎白林秋,微微翠山静。
禅居感物变,独坐开轩屏。
风泉夜声杂,月露宵光冷。
多谢忘机人,尘忧未能整。

译文及注释

译文

译文
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。
身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。
风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。

注释

注释
晖上人:大云寺僧人圆晖。赞宁《高僧传》称他“精研性相,善达诸宗”。陈子昂中进士之前与之结识。
皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。”
微微:隐约,淡远,幽静的样子。 南朝梁沈约《刘真人东山还》诗:“连峰竟无已,积翠远微微。”
禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。
轩屏:窗户和门屏。
杂:一作“绝”。
月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。
整:理。

赏析

  晖上人的赠诗内容不明,从此诗意推测应是与秋夜禅坐有关。因此,这首回赠诗开头从山林的幽静写起。“皎皎白林秋,微微翠山静”,秋夜的山林禅院充满了幽寂的禅意。此诗中间两联写景咏物。颔联“禅居感物变,独坐开轩屏”,住在这僧房里感到了景色的变化和季令的推移,由于心绪无比烦乱,不禁打开门扇,独坐沉思幻想起来。这里点出了晖上人的禅悟境界。禅定使人心情平静,从而智慧现前。颈联“风泉夜声杂,月露宵光冷”,描绘出一片清幽冷寂的境界,极具诗情画意,也颇具禅意。最后“多谢忘机人,尘忧未能整”二句,感叹世人不能如晖上人般忘却机心,饱受尘世烦扰,实在是无奈又可怜,表达了诗人对晖上人入景清明那种境界的追求。

  此诗结构极其精巧。起承转合,自然从容。写景写人,浑融一体。陈子昂还有一首诗《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》,内容与此诗相关,可以互相参照。

陈子昂

陈子昂

伯玉毁琴  陈子昂第二次落第,适一人卖胡琴,索价百万,豪贵围观,莫敢问津,陈子昂挤进人群,出千缗(古代一种计量单位)买之。并于次日在长安宣阳里宴会豪贵,捧琴感叹:“蜀人陈子昂,有文百轴,不为人知,此乐贱工之乐,岂宜留心。”话完即碎琴遍发诗文给与会者。其时京兆司功王适读后,惊叹曰:“此人必为海内文宗矣!”一时帝京斐然瞩目。狱中卜命..► 152篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

奉和圣制答张说扈从南出雀鼠谷之作

袁晖〔唐代〕

魏国山河险,周王警跸回。九旗云际出,万骑谷中来。石路行将尽,烟郊望忽开。赏矜垂柳报,春畏落花催。兴逸横汾什,恩褒作颂才。小臣瞻日月,延首咏康哉。
赏析 注释 译文

都堂试贡士日庆春雪

李衢〔唐代〕

锡瑞来丰岁,旌贤入贡辰。轻摇梅共笑,飞袅柳知春。绕砌封琼屑,依阶喷玉尘。蜉蝣吟更古,科斗映还新。鹤毳迷难辨,冰壶鉴易真。因歌大君德,率舞咏陶钧。
赏析 注释 译文

酬微之开拆新楼初毕相报末联见戏之作

白居易〔唐代〕

海山郁郁石棱棱,新豁高居正好登。南临赡部三千界,东对蓬宫十二层。报我楼成秋望月,把君诗读夜回灯。无妨却有他心眼,妆点亭台即不能。
赏析 注释 译文

镜湖夜泊有怀(东晋太守马臻所筑)

李频〔唐代〕

广水遥堤利物功,因思太守惠无穷。自从版筑兴农隙,长与耕耘致岁丰。涨接星津流荡漾,宽浮云岫动虚空。想当战国开时有,范蠡扁舟祗此中。
赏析 注释 译文

寄令狐侍郎

韦应物〔唐代〕

三山有琼树,霜雪色逾新。始自风尘交,中结绸缪姻。西掖方掌诰,南宫复司春。夕燕华池月,朝奉玉阶尘。众宝归和氏,吹嘘多俊人。群公共然诺,声问迈时伦。孤鸿既高举,燕雀在荆榛。翔集且不同,岂不欲殷勤。一旦迁南郡,江湖渺无垠。宠辱良未定,君子岂缁磷。寒暑已推斥,别离生苦辛。非将会面目,书札何由申。
TOP