赏析 注释 译文

咏怀 其五十八

阮籍 〔魏晋〕

昔余游大梁,登于黄华颠。共工宅玄冥,高台造青天。

幽荒邈悠悠,悽怆怀所怜。所怜者谁子,明察应自然。

奸宠沈冀州,妖女不得眠。肆变陵世俗,岂云永厥年!

译文及注释

译文
注释

赏析

阮籍

阮籍

醉酒避亲  司马昭为了拉拢阮籍,就想和阮籍结为亲家,阮籍为了躲避这门亲事开始每天拼命地喝酒,每天都是酩酊大醉,不醒人事,一连60天,天天如此,那个奉命前来提亲的人根本就没法向他开口,最后,只好回禀司马昭,司马昭无可奈何地说:“唉,算了,这个醉鬼,由他去吧!” (详见《晋书·阮籍传》)青白眼  阮籍不经常说话,却常常用眼睛当道具,用..► 50篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

室思诗六章 其四

徐干〔魏晋〕

惨惨时节尽,兰叶凋复零。喟然长叹息,君期慰我情。展转不能寐,长夜何绵绵。蹑履起出户,仰观三星连。自恨志不遂,泣涕如涌泉。
赏析 注释 译文

杨村至天津道中

王济〔魏晋〕

居然景物似江东,帽影鞭丝立马中。两岸蒹葭鶗鴂雨,万株杨柳鲤鱼风。山楼俯瞰平沙白,野寺欹斜落照红。到此漫为鲈鲙计,停车沽酒莫匆匆。
赏析 注释 译文

安东平五曲 其五

佚名〔魏晋〕

东平刘生,复感人情。与郎相知,当解千龄。
赏析 注释 译文

六言诗十首 其一

嵇康〔魏晋〕

惟上古尧舜。二人功德齐均。不以天下私亲。高尚简朴慈顺。宁济四海蒸民。
赏析 注释 译文

田饮引

朱异〔魏晋〕

卜田宇兮京之阳。面清洛兮背修邙。属风林之萧瑟。值寒野之苍茫。鹏纷纷而聚散。鸿冥冥而远翔。酒沈兮俱发。云沸兮波扬。岂味薄于东鲁。鄙密甜于南湘。于是客有不速。朋自远方。临清池而涤器。辟山牖而飞觞。促膝兮道故。久要不兮忘。间谈希夷之理。或赋连翩之章。
TOP