巴江夜猿
马戴 〔唐代〕
日饮巴江水,还啼巴岸边。秋声巫峡断,夜影楚云连。
露滴青枫树,山空明月天。谁知泊船者,听此不能眠。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
酬耿拾遗题赠
严维〔唐代〕
掩扉常自静,驿吏忽传呼。水巷惊驯鸟,藜床起病躯。顾身悲欲老,戒子力为儒。明日公西去,烟霞复作徒。
译文
注释
译文注释
赏析
岭南江行
柳宗元〔唐代〕
瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。从此忧来非一事,岂容华发待流年。
译文
注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
译文注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
赏析
和卢谏议朝回书情即事寄两省阁老兼呈二起居谏院诸院长
杨巨源〔唐代〕
宠位资寂用,回头怜二疏。超遥比鹤性,皎洁同僧居。华组澹无累,单床欢有馀。题诗天风洒,属思红霞舒。蔼蔼延閤东,晨光映林初。炉香深内殿,山色明前除。对客默焚稿,何人知谏书。全仁气逾劲,大辨言甚徐。逸步寄青琐,闲吟亲绮疏。清辉被鸾渚,瑞蔼含龙渠。谢监营野墅,陶公爱吾庐。悠然远者怀,圣代飘长裾。端弼缉元化,至音生太虚。一戎殄欃枪,重译充..
译文
注释
译文注释
赏析
咏春笋
杜甫〔唐代〕
无数春笋满林生,柴门密掩断行人。会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。
译文
注释
无数春笋满林生,柴门密掩断行人。
会须上番(fān)看成竹,客至从嗔(chēn)不出迎。
上番:乃川语。
译文注释
无数春笋满林生,柴门密掩断行人。
无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路。
会须上番(fān)看成竹,客至从嗔(chēn)不出迎。
那些踏着新竹来欣赏竹林的人,来到我这我都怒而不欢迎他们。
上番:乃川语。
赏析
TOP