赏析 注释 译文

岭南江行

柳宗元 〔唐代〕

瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。
射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。
从此忧来非一事,岂容华发待流年。

译文及注释

译文

江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!

注释

岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。
瘴(zhàng)江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。
黄茆(máo):即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。
潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。
飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
华(huā)发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。

赏析

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 180篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送人归淝上

杜荀鹤〔唐代〕

巢湖春涨喻溪深,才过东关见故林。莫道南来总无利,水亭山寺二年吟。
赏析 注释 译文

李峤〔唐代〕

吐叶依松磴,舒苗长石台。神农尝药罢,质子寄书来。色映蒲萄架,花分竹叶杯。金堤不见识,玉润几重开。
赏析 注释 译文

春送从叔游襄阳

李颀〔唐代〕

言别恨非一,弃置我宗英。向用五经笥,今为千里行。裹粮顾庭草,羸马诘朝鸣。斗酒对寒食,杂花宜晚晴。春衣采洲路,夜饮南阳城。客梦岘山晓,渔歌江水清。楚俗少相知,远游难称情。同人应馆谷,刺史在郊迎。只合侍丹扆,翻令辞上京。时方春欲暮,叹息向流莺。
赏析 注释 译文

高士咏。周丰

吴筠〔唐代〕

周丰贵隐耀,静默尊无名。鲁侯询政体,喻以治道精。莅人在忠悫,疑叛由会盟。一言达至义,千载良为程。
赏析 注释 译文

苏学十题 其三 百干黄杨

朱长文〔唐代〕

宝干多材美,孤根一气同。春馀花淡薄,雪里叶青葱。蕃衍非人力,坚刚禀化工。寸枝裁玉轸,可助舜南风。
TOP