寄李衡州(时所居即衡州宅)
权德舆 〔唐代〕
片石丛花画不如,庇身三径岂吾庐。
主人千骑东方远,唯望衡阳雁足书。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
权德舆
权德舆秉性耿直,为人宽和,言语质朴自然,风度甚佳,为时人所称道。他办事光明正大。有一次,运粮使董溪、于皋谟盗用军费,案发后,被流放岭南。宪宗感到量刑太轻,很后悔,又暗暗派宦官赶去将两人杀死于流放途中。权德舆就立即上疏说,依据这两人的罪名,本当公开处死的,但既然已经宣判了流放,就应当遵照执行,如今却又暗暗地将他们处死,这是名不..► 313篇诗文 ► 0条名句
宿兰若
施肩吾〔唐代〕
听钟投宿入孤烟,岩下病僧犹坐禅。独夜客心何处是,秋云影里一灯然。
译文
注释
译文注释
赏析
题樊川杜相公别业
钱起〔唐代〕
数亩园林好,人知贤相家。结茅书阁俭,带水槿篱斜。古树生春藓,新荷卷落花。圣恩加玉铉,安得卧青霞。
译文
注释
译文注释
赏析
寒食诗
云表〔唐代〕
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。平原累累添新冢,半是去年来哭人。
译文
注释
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。
平原累(léi)累添新冢(zhǒng),半是去年来哭人。
累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。
译文注释
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
清明前夕,春光如画,田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。
郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。
平原累(léi)累添新冢(zhǒng),半是去年来哭人。
仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。
累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。
赏析
赠武处士
韦庄〔唐代〕
一身唯一室,高静若僧家。扫地留疏影,穿池浸落霞。绿萝临水合,白道向村斜。卖药归来醉,吟诗倚钓查。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP