幽斋偶作
齐己 〔唐代〕
幽院才容个小庭,疏篁低短不堪情。
春来犹赖邻僧树,时引流莺送好声。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
题东林寺元祐上人院
黄滔〔唐代〕
庐阜东林寺,良游耻未曾。半生随计吏,一日对禅僧。泉远携茶看,峰高结伴登。迷津出门是,子细问三乘。
译文
注释
译文注释
赏析
罢武功县将入城
姚合〔唐代〕
乍抛衫笏觉身轻,依旧还称学道名。欲泥山僧分屋住,羞从野老借牛耕。妻儿尽怕为逋客,亲故相邀遣到城。无奈同官珍重意,几回临路却休行。青衫脱下便狂歌,种薤栽莎劚古坡。野客相逢添酒病,春山暂上著诗魔。亦知官罢贫还甚,且喜闲来睡得多。欲与九衢亲故别,明朝拄杖始经过。
译文
注释
译文注释
赏析
投寄韦右
罗隐〔唐代〕
赤壁徵文聘,中台拜郤诜。官资参令仆,曹署辖星辰。幞被从谁起,持纲自此新。举朝明典教,封纳诏书频。禁树曾摛藻,台乌旧避尘。便应酬倚注,何处话穷鳞。
译文
注释
译文注释
赏析
浪淘沙·其八
刘禹锡〔唐代〕
莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
译文
注释
莫道谗(chán)言如浪深,莫言迁客似沙沉。
谗言:毁谤的话。迁客:被贬职调往边远地方的官。
千淘万漉(lù)虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
漉:水慢慢地渗下。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
莫道谗(chán)言如浪深,莫言迁客似沙沉。
不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。
谗言:毁谤的话。迁客:被贬职调往边远地方的官。
千淘万漉(lù)虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。
漉:水慢慢地渗下。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
TOP