忆东林因送二生归
齐己 〔唐代〕
好向东林度此生,半天山脚寺门平。红霞嶂底潺潺色,
清夜房前瑟瑟声。偶别十年成瞬息,欲来千里阻刀兵。
可怜二子同归兴,南国烟花路好行。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
夏日游晖上人房
陈子昂〔唐代〕
山水开精舍,琴歌列梵筵。人疑白楼赏,地似竹林禅。对户池光乱,交轩岩翠连。色空今已寂,乘月弄澄泉。
译文
注释
译文注释
赏析
冬夜寄温飞卿
鱼玄机〔唐代〕
苦思搜诗灯下吟,不眠长夜怕寒衾。满庭木叶愁风起,透幌纱窗惜月沈。疏散未闲终遂愿,盛衰空见本来心。幽栖莫定梧桐处,暮雀啾啾空绕林。
译文
注释
苦思搜诗灯下吟,不眠长夜怕寒衾(qīn)。
满庭木叶愁风起,透幌(huǎng)纱窗惜月沈。
疏散未闲终遂愿,盛衰空见本来心。
幽栖莫定梧桐处,暮雀啾(jiū)啾空绕林。
译文注释
苦思搜诗灯下吟,不眠长夜怕寒衾(qīn)。
寒衾:冰冷的被褥,表示孤单。
满庭木叶愁风起,透幌(huǎng)纱窗惜月沈。
幌:帘幕。沈:通“沉”。
疏散未闲终遂愿,盛衰空见本来心。
未闲:不容。本来心;心愿未能实现。
幽栖莫定梧桐处,暮雀啾(jiū)啾空绕林。
梧桐:传说凤凰栖于梧桐。比喻自己无处栖身。
赏析
此诗是作者向温庭筠吐露心声,表明没有归宿感。
首联一二句,写作者的孤独、失眠,苦吟诗句。“苦思搜诗灯下吟”,是说心中的惆怅无法用语言来表达,“苦”、“搜”,表明写诗并不随便轻易,“搜”字尤其好,说明诗人心里的思念不是普通词句能形容出来的。在灯下吟便更显出一种孤独哀愁。“不眠长夜怕寒衾”,“长夜”照应前句的“灯下”,不眠才觉夜长,衾寒是由于形只影单是说漫漫长夜没法入睡,夜越深越觉得衣服薄,越觉得冷,再次突出诗人的孤单。
颔联三四句,写寒风吹落树叶,月亮西沉,一夜过去。语句对偶。“满庭木叶愁风起”,诗的题目便说明是冬夜,所以树叶全部怕风来,风一吹树叶掉啦,便更显得萧条,触景伤怀。“透幌纱窗惜月沈”,“惜”字尤妙,无人可依,唯求月相伴,为月沉而惜,更显人的孤单。
颈联五六句,写无论闲还是忙,心愿始终未能实现。“盛衰空见本来心”,这句尤其有哲思。
尾联七八句,说是凤凰也好,是鸟雀也好,都没有栖宿之处,没有归宿。“幽栖莫定梧桐处”,凤栖梧桐,但她偏不落在梧桐上,写出了无处托身之苦。“暮雀啾啾空绕林”,“空”字道尽凄凉之境。
这首诗采用赋的手法,铺陈叙述,诗句娓娓而来,似怨似诉,深刻表现了诗人的凄凉心境。
山中老僧
欧阳詹〔唐代〕
笑向来人话古时,绳床竹杖自扶持。秋深头冷不能剃,白黑苍然发到眉。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日送客至潜水驿
刘禹锡〔唐代〕
候吏立沙际,田家连竹溪。枫林社日鼓,茅屋午时鸡。鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。驿楼宫树近,疲马再三嘶。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP