代佳人赠张郎中
武元衡 〔唐代〕
洛阳佳丽本神仙,冰雪颜容桃李年。
心爱阮郎留不住,独将珠泪湿红铅。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
武元衡
朋友之情 武元衡与白居易早就有过二人以诗相唱和的经历。武元衡在西川时曾经游玩前任西川节度使韦令公的旧宅园,园中池边有一只很漂亮的孔雀,武元衡遂即兴作诗一首,名为《孔雀》,诗曰: 荀令昔居此,故巢留越禽。动摇金翠尾,飞舞碧梧阴。上客彻瑶瑟,美人伤蕙心。会因南国使,得放海云深。 此诗字里行间表达了诗人的同情之心,充满了言外之思,感..► 175篇诗文 ► 0条名句
送郭处士往莱芜,兼寄苟山人
高适〔唐代〕
君为东蒙客,往来东蒙畔。云卧临峄阳,山行穷日观。少年词赋皆可听,秀眉白面风清泠。身上未曾染名利,口中犹未知膻腥。今日还山意无极,岂辞世路多相识。归见莱芜九十翁,为论别后长相忆。
译文
注释
译文注释
赏析
袭美先辈以龟蒙所献五百言既蒙见和复示荣唱…用伸酬谢
陆龟蒙〔唐代〕
洪范分九畴,转成天下规。河图孕八卦,焕作玄中奇。 先开否臧源,次筑经纬基。粤若鲁圣出,正当周德衰。 越疆必载质,历国将扶危。诸侯恣崛强,王室方陵迟。 歌凤时不偶,获麟心益悲。始嗟吾道穷,竟使空言垂。 首赞五十易,又删三百诗。遂令篇籍光,可并日月姿。 向非笔削功,未必无瑕疵。迨至夫子没,微言散如枝。 所宗既不同,所得亦异宜。名法在..
译文
注释
译文注释
赏析
送魏简能东游二首
李涉〔唐代〕
献赋论兵命未通,却乘羸马出关东。灞陵原上重回首,十载长安似梦中。燕市悲歌又送君,目随征雁过寒云。孤亭宿处时看剑,莫使尘埃蔽斗文。
译文
注释
译文注释
赏析
菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿
李晔〔唐代〕
登楼遥望秦宫殿,茫茫只见双飞燕。渭水一条流,千山与万丘。远烟笼碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中。
译文
注释
译文注释
赏析
这首词上片写登临极目的所见所感,有景生情,融情于景。下片也写登楼所见,从“望”字生出切盼之心,景为情设,情由景生。这首词上下紧接,一气呵成,写景处豁人耳目,情真语真,浑朴苍凉。这首词不事藻饰,以化虚为实的手法,真切地袒露出他被逐出宫、行止华州时的悲苦之情。它从一个侧面反映了唐末动荡不安的政局。
全词的思想内容虽无足论,可是艺术上却有可取之处,即写景处豁人耳目,言情处动人心态。
“登楼遥望秦宫殿”,起调写景入手,直笔陡起,因景入情,渲染气氛。古人登楼,自王粲写作《登楼赋》之后,往往与无穷的忧愁联系在一起。此时贵为天子的李晔,仓皇避难华州,其内心忧愤危惧,亟盼返回京师。但京师尚在叛臣控制之中,欲归不得。因此“登楼遥望”所见何如,作者不好明写,也不忍明说。而承之以“茫茫只见双飞燕”,言外之意是说,长安宫殿可望而不可及,则能看到似乎是“旧时堂前”构巢停息的“双飞燕”,也是慰情聊胜于无了。
以下两句“渭水一条流,千山与万丘”,融情于景。渭水连接着长安与华州两地,相距并不很远,但“千山万丘”蔽掩阻挡,因而长安宫殿无由得见。言“千山万丘”是比况政治上的障碍。
“远烟笼碧树,陌上行人去。”过片承上接下,从“望”字生出切盼之心,景为情设,情由景生。从字面看,仍然是写登楼所见,其实新意别具。作者由遥望宫殿,转向探寻出路,力图从无可奈何的忧愤中挣脱出来。然而惟见“烟笼碧树”“行人去”,徒增空寂无依之感,“安得有英雄。迎归大内中。”结拍两句,则是作者从内心深处发出的呼声,凄楚悲怆。
全词上下紧接,一气呵成。怆怀国事,寄意深沉。看来这位在政治上一筹莫展的晦气天子,其词作的艺术价值却不减唐宋词名家之作,为后人所称道。
TOP