宿石瓮寺
卢纶 〔唐代〕
殿有寒灯草有萤,千林万壑寂无声。烟凝积水龙蛇蛰,
露湿空山星汉明。昏霭雾中悲世界,曙霞光里见王城。
回瞻相好因垂泪,苦海波涛何日平。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寄外征衣
陈玉兰〔唐代〕
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
译文
注释
夫戍(shù)边关妾(qiè)在吴,西风吹妾妾忧夫。
妾:旧时妇女自称。吴:指江苏一带。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
译文注释
夫戍(shù)边关妾(qiè)在吴,西风吹妾妾忧夫。
你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
妾:旧时妇女自称。吴:指江苏一带。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?
赏析
观范阳递俘
储光羲〔唐代〕
北河旄星陨,鬼方獮林胡。群师舞弓矢,电发归燕墟。皇皇轩辕君,赞赞皋陶谟。方思壮军实,远近递生俘。车马践大逵,合沓成深渠。牧人过橐驼,校正引騊駼.烈风朝送寒,云雪霭天隅。草木同一色,谁能辨荣枯。四履封元戎,百金酬勇夫。大邦武功爵,固与炎皇殊。
译文
注释
译文注释
赏析
送棋客
陆龟蒙〔唐代〕
满目山川似势棋,况当秋雁正斜飞。金门若召羊玄保,赌取江东太守归。
译文
注释
译文注释
赏析
中秋月二首·其二
李峤〔唐代〕
圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风?
译文
注释
圆魄(pò)上寒空,皆言四海同。
圆魄:指中秋圆月。
安知千里外,不有雨兼风?
安知:哪里知道。
译文注释
圆魄(pò)上寒空,皆言四海同。
天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。
圆魄:指中秋圆月。
安知千里外,不有雨兼风?
哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?
安知:哪里知道。
赏析
这首诗借咏中秋的月亮,表明世上万物不可能完全一样,存在着千差万别。
“圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风。”意思是此时此地“圆魄”(明月)当空,又怎见得此时彼地(“千里外”)“不有雨兼风”呢?千里指很远的意思,风雨可借指人生的无常和艰辛。你怎么会知道外边千里之外的世界,没有风雨呢?
人人“皆言”的未见得就是真理。大千世界,变化万千,人类对自然和社会的认识是随着人类认识能力的提高而不断深化、发展的,一种认识的正确与否,并不取决于持这种认识的人数的多寡,即便对人人“皆言”为是的,也要敢于怀疑,不断深入地探索。其二,认识问题最忌以此代彼,以偏代全,以对局部、片面的现象描述替代对整体或本质的探求。见到此时此地皓月当空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。
这首五言绝句,写此地有月光,彼地有风雨,意在风雨,而非赏月。李峤其人曾三度任职宰相,对政坛的风云变幻自然十分敏感——高空中一轮明月照射大地,众人都说今夜各处的月光都一样明亮;可是谁能晓得千里之外,无雨骤风狂?这首诗以咏月为题,揭示了一个真理:世上的事千差万别,千变万化,不可能全都一样。正如中秋夜,此处皓月当空,他处却风雨交加。
TOP